LYRIC

--FEMALE--
Aa aa aa aa aa aa, kabhi khushi kabhi gham
Na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham

(Tere saath hongi meri duaayein
Aaye kabhi na tujhpe koi banaaye) - 2
Mera dil yeh kahe, tu jahan bhi rahe
Har ghadi, har khushi choome tere kadam
Yeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
Na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham

English Translation of Hindi Lyric


--FEMALE--
Aa aa aa aa aa aa, kabhi khushi kabhi gham
Sometimes happiness, sometimes sadness
Na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
We will not separate, in happiness nor sadness

(Tere saath hongi meri duaayein
With you will be my wishes
Aaye kabhi na tujhpe koi balaaye) - 2
That never will any misfortune come upon you
Mera dil yeh kahe, tu jahan bhi rahe
My heart says this, wherever you stay
Har ghadi, har khushi choome tere kadam
At every moment, every joy should touch your footsteps
Yeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
This is your merit, in happiness and sadness
Na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
We will not separate, in happiness nor sadness


Added by

Mukesh

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENTs