LYRIC

Pee loon tere neelay neelay nainon se shabnam
Pee loon tere geelay geelay hoto ki sargam
Pee loon hai peenay ka mausam

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mu jh ko
Tere sang bekraari hai

-Repeat-

Tere bin jee nahi lagda, tere bin jee nahi sakda
Tujhpe hai haare maine vaare do jahan,
kurbaan, meharbaan, ke main toh kurbaan
Sun le zara, tera kurbaan

Hosh mein rahun kyun aaj main
Tu meri baahon mein simti hai,
Mujh mein samayi hai yun
Jis tarah ki koi ho nadi,
Tu mere seenay mein chupti hai
sagar tumhara main hoon

Pee loon teri dheemi dheemi lehron ki cham cham
Pee loon teri saundi saundi saanson ko har dum
Pee loon hai peenay ka mausam

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mujhko
Tere sang bekraari hai

-Repeat-

Shaam ko milun jo main tujhe
Toh bura subah na jaane kyun
Kuch maan jaati hai yeh

Har lamha, har ghadi har pehar
Hi teri yaadon se tadpa
ke mujhko jalati hai yeh

Pee loon main dheere dheere jalne ka yeh gumm
Pee loon inn gore gore haanthon se hum dum
Pee loon hai peenay ka mausam

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mujhko
Tere sang bekraari hai

-Repeat –

Tere bin jee nahi lagda, tere bin jee nahi sakda
Tujhpe hai haare maine vaare do jahan,
kurbaan, meharbaan, ke main toh kurbaan
Sun le zara, tera kurbaan

English Translation of Hindi Lyric

I shall drink
(liberties taken to attempt to achieve the poetic brilliance of the hindi version – feel free to provide input)

I shall drink the wetness of your blue, blue eyes,
I shall drink the dampness* of your wet lips,
I shall drink because it is the season of drinking,
*(I know this has been previously defined as “slofege”, but that is not an English word that I have ever heard of or could find anywhere)

With you love flourishes
With you there is an intoxication
With you there is peace, …as well
With you there is a restlessness

-Repeat-

My heart does not enjoy (life) without you, I cannot live w/out you
I have lost and given away, all my world for you
Sacrifice, kindness, I have sacrificed myself
Listen to the call…I am sacrificed for you

Why should I come to my senses?
You curl up in my arms
You are merged in me as if
You are a river
That flows through my chest
As if I am the ocean you seek

I shall drink the rhythm of your slow tides
I shall drink your light breath every moment
I shall drink because it is the season of drinking

With you love flourishes
With you there is an intoxication
With you there is peace, …as well
With you there is a restlessness

-Repeat-

If I meet you in the evening,
I don’t know why (the empty?) morning
feels so bad

Every moment, every part of the day
Burns me by torturing me
With your memory

I shall slowly drink the grief of burning
I shall drink from your white hands, (my) beloved
I shall drink because it is the season of drinking

With you love flourishes
With you there is an intoxication
With you there is peace, …as well
With you there is a restlessness

-Repeat-

My heart does not enjoy (life) without you, I cannot live w/out you
I have lost and given away, all my world for you
Sacrifice, kindness, I have sacrificed myself
Listen to the call…I am sacrificed for you

Added by

Mukesh

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENTs