LYRIC


--MALE--
Da da da da di da da, da da da da di da da - 4

--FEMALE--
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota - 2
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
Khaamosh sa afsaana
La la la la, la la la la
Dil ki baat na poochho, dil to aata rahega - 2
Dil bahekaata raha hai, dil bahekaata rahega
Dil ko tumne, oh, kuch samjhaaya hota
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
Khaamosh sa afsaana
Sehme se rehte hai jab yeh din dhalte hai - 2
Ek diya bujhta hai, ek diya jalta hai
Tumne koi, oh, deep jalaaya hota
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
Khaamosh sa afsaana

--MALE--
Kitne saahil dhoonde, koi na saamne aaya - 2
Jab majdhaar mein doobe, saahil thaamne aaya
Tumne saahil, oh, pehle bichhaaya hota
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
Khaamosh sa afsaana

English Translation of Hindi Lyric

Title: Khaamosh Sa Afsaana

Film Name: Libaas

Music: R.D. Burman

Lyrics: Gulzar

Singers: Lata Mangeshkar and Suresh Wadkar

Category: Love

Words:

--MALE--
Da da da da di da da, da da da da di da da - 4

--FEMALE--
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota - 2
If a silent love story was written with water
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
You wouldn't have told it, I wouldn't have heard it
Khaamosh sa afsaana
A silent love story

La la la la, la la la la
Dil ki baat na poochho, dil to aata rahega - 2
Don't ask about my heart, my heart will keep on coming
Dil bahekaata raha hai, dil bahekaata rahega
My heart is staggering, my heart will keep on staggering
Dil ko tumne, oh, kuch samjhaaya hota
You would have explained something to my heart
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota
If a silent love story was written with water
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
You wouldn't have told it, I wouldn't have heard it
Khaamosh sa afsaana
A silent love story

Sehme se rehte hai jab yeh din dhalte hai - 2
I become frightened when the day dims out
Ek diya bujhta hai, ek diya jalta hai
One lamp gets extinguished, one lamp burns
Tumne koi, oh, deep jalaaya hota
You would have lit a lamp
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota
If a silent love story was written with water
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
You wouldn't have told it, I wouldn't have heard it
Khaamosh sa afsaana
A silent love story

--MALE--
Kitne saahil dhoonde, koi na saamne aaya - 2
I searched so many shores, no one came in front of me
Jab majdhaar mein doobe, saahil thaamne aaya
When I drowned midstream, the seashore came to grab me
Tumne saahil, oh, pehle bichhaaya hota
You would have layed out the shore first
Khaamosh sa afsaana paani se likha hota
If a silent love story was written with water
Na tumne kaha hota, na humne suna hota
You wouldn't have told it, I wouldn't have heard it
Khaamosh sa afsaana
A silent love story

Added by

Mukesh

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENTs