LYRIC


--MALE 1--
Aa main kadhe ki gali mein jaana chhod diya
Jab se dekha usse sheeshe ka jaam tod diya
Jo jaam se peeta hoon
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai - 2
Utar jaati hai, utar jaati hai - 2
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai
Utar jaati hai, utar jaati hai
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
Chad jaati hai, chad jaati hai - 2
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai
Mastaana yaar tauba, hasti bahaar tauba
Voh chupke vaar tauba, nazron ki maar tauba
Chhaaye khumaar tauba, aaye qaraar tauba
Dil jaaye haar tauba, ho jaaye pyaar tauba
Na poochh yaar mohabbat ka nasha kaisa hai
Koi din raat khayaalon mein basa rehta hai
Badi haseen is mein shyaam-o-saher hoti hai
Na dard-o-gham ki na duniya ki khabar hoti hai

--MALE 2--
Aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa

--MALE 1--
Yeh bekhudi to zindagi mahekaati hai
Mahekaati hai, mahekaati hai
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
Chad jaati hai, chad jaati hai - 2
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai
Hm, zulfon ki badaliyon mein, raaton mein hai nasha
Mehboob ki ada mein, baaton mein hai nasha
Dildaar ki sharaabi aankhon mein hai nasha
Honton ki surkhiyon mein, saanson mein hai nasha
Gulaabi narm se honton ko choomke dekho
Kisi ki madhbhari baahon mein jhoomke dekho
Deewane pyaar ka aisa suroor chhaayega
Tujhe zameen pe bhi jannat ka maza aayega

--MALE 2--
Aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa

--MALE 1--
Yeh mekashi to aashiqui sikh laati hai
Sikh laati hai, sikh laati hai
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
Chad jaati hai, chad jaati hai - 2
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai - 2
Utar jaati hai, utar jaati hai - 2
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2

--CHORUS--
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 4

--MALE 1--
Aa aa aa, aa aa aa aa aa

English Translation of Hindi Lyric


Words:

--MALE 1--
Aa main kadhe ki gali mein jaana chhod diya
I have stopped going to the road of errors
Jab se dekha usse sheeshe ka jaam tod diya
Since I saw her, I broke the wineglass

Jo jaam se peeta hoon
What I drink from a wineglass
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai - 2
What I drink from a wineglass, comes down
Utar jaati hai, utar jaati hai - 2
Comes down, comes down
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai
What I drink from a wineglass, comes down
Utar jaati hai, utar jaati hai
Comes down, comes down
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
What I drink with my eyes climbs higher
Chad jaati hai, chad jaati hai - 2
Climbs higher, climbs higher
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai
What I drink from a wineglass, comes down
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai
What I drink with my eyes climbs higher

Mastaana yaar tauba, hasti bahaar tauba
A mischievous friend, oh my, laughing springtime, oh my
Voh chupke vaar tauba, nazron ki maar tauba
That secret attack, oh my, the fatality of glances, oh my
Chhaaye khumaar tauba, aaye qaraar tauba
Intoxication comes, oh my, tranquility comes, oh my
Dil jaaye haar tauba, ho jaaye pyaar tauba
My heart is defeated, oh my, love happens, oh my
Na poochh yaar mohabbat ka nasha kaisa hai
Don't ask, friend, how love's intoxication is
Koi din raat khayaalon mein basa rehta hai
Someone stays stuck in your thoughts day and night
Badi haseen is mein shyaam-o-saher hoti hai
Dawn and dusk are very beautiful in this
Na dard-o-gham ki na duniya ki khabar hoti hai
There is no awareness of pain or of the world

--MALE 2--
Aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa

--MALE 1--
Yeh bekhudi to zindagi mahekaati hai
This senselessness makes life fragrant
Mahekaati hai, mahekaati hai
Makes it fragrant, makes it fragrant
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
What I drink with my eyes climbs higher
Chad jaati hai, chad jaati hai - 2
Climbs higher, climbs higher
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai
What I drink from a wineglass, comes down
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai
What I drink with my eyes climbs higher

Hm, zulfon ki badaliyon mein, raaton mein hai nasha
In her hair's clouds and nights is intoxication
Mehboob ki ada mein, baaton mein hai nasha
In my lover's grace and words is intoxication
Dildaar ki sharaabi aankhon mein hai nasha
In my sweetheart's amorous eyes is intoxication
Honton ki surkhiyon mein, saanson mein hai nasha
In the smiles of her lips, in breath is intoxication
Gulaabi narm se honton ko choomke dekho
Kiss soft pink lips and see
Kisi ki madhbhari baahon mein jhoomke dekho
Sway in someone's intoxicated arms and see
Deewane pyaar ka aisa suroor chhaayega
Crazy love brings about such rapture
Tujhe zameen pe bhi jannat ka maza aayega
Even on earth you will experience the joy of paradise

--MALE 2--
Aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa

--MALE 1--
Yeh mekashi to aashiqui sikh laati hai
This intoxication teaches romance
Sikh laati hai, sikh laati hai
Teaches it, teaches it
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
What I drink with my eyes climbs higher
Chad jaati hai, chad jaati hai - 2
Climbs higher, climbs higher
Jo jaam se peeta hoon utar jaati hai - 2
What I drink from a wineglass, comes down
Utar jaati hai, utar jaati hai - 2
Comes down, comes down
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 2
What I drink with my eyes climbs higher

--CHORUS--
Jo aankh se peeta hoon to chad jaati hai - 4
What I drink with my eyes climbs higher

--MALE 1--
Aa aa aa, aa aa aa aa aa

Added by

Mukesh

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

VIDEO

ADVERTISEMENTs