LYRIC


--FEMALE--
(Hansta hua nooraani chehra
Kaali zulfein rang sunehra
Teri jawaani tauba tauba re
Dilrooba dilrooba, dilrooba dilrooba) - 2
Pehle teri aankhon ne loot liya door se, pehle teri
Pehle teri aankhon ne loot liya door se
Phir yeh sitam tan tan ke dekhna guroor se
O deewaane, o deewaane
Tu kya jaane, haan tu kya jaane
Dil ki beqaraariyaan hai kya
Hansta hua nooraani chehra
Kaali zulfein rang sunehra
Teri jawaani tauba tauba re
Dilrooba dilrooba, dilrooba dilrooba
Jee bharke tadpa le jee bharke waar kar, jee bharke
Jee bharke tadpa le jee bharke waar kar
Sab kuch gawaara hai, thoda sa pyaar kar
Tu hai dil mein, oye tu hai dil mein
Dil mushkil mein, haaye dil mushkil mein
Ab na dil ki mushkilein badha
Hansta hua nooraani chehra
Kaali zulfein rang sunehra
Teri jawaani tauba tauba re
Dilrooba dilrooba, dilrooba dilrooba

English Translation of Hindi Lyric

Title: Hansta Hua Noorani Chehra

Film Name: Parasmani

Music: Laxmikant-Pyarelal

Lyrics: Farooq Kaiser

Singers: Lata Mangeshkar and Kamal Barot

Category: Dance/Love/Playful

Words:

--FEMALE--
(Hansta hua nooraani chehra
Your laughing, lustrous face
Kaali zulfein rang sunehra
Your black hair, your golden complexion
Teri jawaani tauba tauba re
Your youth, my oh my
Dilrooba dilrooba, dilrooba dilrooba) - 2
Sweetheart, sweetheart

Pehle teri aankhon ne loot liya door se, pehle teri
First your eyes robbed me from afar
Pehle teri aankhon ne loot liya door se
First your eyes robbed me from afar
Phir yeh sitam tan tan ke dekhna guroor se
Now you look upon this injustice with pride
O deewaane, o deewaane
Oh crazy one, oh crazy one
Tu kya jaane, haan tu kya jaane
What do you know, yes what do you know
Dil ki beqaraariyaan hai kya
What my heart's restlessness is like
Hansta hua nooraani chehra
Your laughing, lustrous face
Kaali zulfein rang sunehra
Your black hair, your golden complexion
Teri jawaani tauba tauba re
Your youth, my oh my
Dilrooba dilrooba, dilrooba dilrooba
Sweetheart, sweetheart

Jee bharke tadpa le jee bharke waar kar, jee bharke
Torture me and strike me to your heart's content
Jee bharke tadpa le jee bharke waar kar
Torture me and strike me to your heart's content
Sab kuch gawaara hai, thoda sa pyaar kar
It's all bearable, just love me a little
Tu hai dil mein, oye tu hai dil mein
You are in my heart, oh you are in my heart
Dil mushkil mein, haaye dil mushkil mein
My heart is in trouble, oh my heart is in trouble
Ab na dil ki mushkilein badha
Now don't you multiply my heart's troubles
Hansta hua nooraani chehra
Your laughing, lustrous face
Kaali zulfein rang sunehra
Your black hair, your golden complexion
Teri jawaani tauba tauba re
Your youth, my oh my
Dilrooba dilrooba, dilrooba dilrooba
Sweetheart, sweetheart

Added by

Mukesh

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

VIDEO