LYRIC

--MALE--
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
Sun sadaayein de rahi hain manzil pyaar ki
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
Sun sadaayein de rahi hain manzil pyaar ki

Ab hai judaai ka mausam, do pal ka mehmaan
Kaise naa jaayega andhera, kyoon naa thamega toofan

--FEMALE--
Ab hai judaai ka mausam, do pal ka mehmaan
Kaise naa jaayega andhera, kyoon naa thamega toofan
Kaise naa milegi manzil pyaar ki
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
Sun sadaayein de rahi hain manzil pyaar ki

Pyaar ne jahan pe rakha hai jhoomke kadam ek baar
Vahin se khula hai koi rasta, vahin se giri hai deewaar

--MALE--
Pyaar ne jahan pe rakha hai jhoom ke kadam ek baar
Vahin se khula hai koi rasta, vahin se giri hai deewaar
Roke kab ruki hai manzil pyaar ki

--FEMALE--
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
Sun sadaayein de rahi hai manzil pyaar ki

--MALE--
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
Sun sadaayein de rahi hai manzil pyaar ki

English Translation of Hindi Lyric


--MALE--
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
(Oh my companion, this is a short time of waiting)
Sun sadaayein de rahi hain manzil pyaar ki
(Listen, voices are coming from the end of love's journey)
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
(Oh my companion, this is a short time of waiting)
Sun sadaayein de rahi hain manzil pyaar ki
(Listen, voices are coming from the end of love's journey)

Ab hai judaai ka mausam, do pal ka mehmaan
(Right now there is a season of separation; it will only stay for a moment)
Kaise naa jaayega andhera, kyoon naa thamega toofan
(Why wouldn't the darkness go away, why wouldn't the storm stop?)

--FEMALE--
Ab hai judaai ka mausam, do pal ka mehmaan
(Right now there is a season of separation; it will only stay for a moment)
Kaise naa jaayega andhera, kyoon naa thamega toofan
(Why wouldn't the darkness go away, why wouldn't the storm stop?)
Kaise naa milegi manzil pyaar ki
(Why wouldn't we reach the destination of love?)
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
(Oh my companion, this is a short time of waiting)
Sun sadaayein de rahi hain manzil pyaar ki
(Listen, voices are coming from the end of love's journey)

Pyaar ne jahan pe rakha hai jhoomke kadam ek baar
(Where love has taken one romantic step)
Vahin se khula hai koi rasta, vahin se giri hai deewaar
(From there a road has opened, from there a wall has crumbled)

--MALE--
Pyaar ne jahan pe rakha hai jhoom ke kadam ek baar
(Where love has taken one romantic step)
Vahin se khula hai koi rasta, vahin se giri hai deewaar
(From there a road has opened, from there a wall has crumbled)
Roke kab ruki hai manzil pyaar ki
(No one can stop us from love's journey)

--FEMALE--
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
(Oh my companion, this is a short time of waiting)
Sun sadaayein de rahi hai manzil pyaar ki
(Listen, voices are coming from the end of love's journey)

--MALE--
Ae mere humsafar, ek zara intezaar
(Oh my companion, this is a short time of waiting)
Sun sadaayein de rahi hai manzil pyaar ki
(Listen, voices are coming from the end of love's journey)

Added by

Mukesh

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENTs