Forum Replies Created

Viewing 20 posts - 441 through 460 (of 510 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Memories of Mohd Rafi #45865
    imported_abdool
    Participant

    Almost certain these two masters are not discussing songs:

    Rafi and Mohamed Alli

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45864
    imported_abdool
    Participant

    When masters of melody ruled the roost

    IF YOU THINK THAT RAFI/BAKSHI/AND LAXMIKANT PYRELALL WAS

    BETTER, THEN YOU NEED TO LISTEN TO SONGS BY ANOTHER TRIO

    RAFI/NAUSHAD/MAJROOH SULTANPURI

    OUR NEXT SERIES OF RAFI SONGS PRESENTATION, WE WILL FOCUS ON MOHD RAFI NAUSHAD AND SHAKEEL BADAYUNI

    .

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45863
    imported_abdool
    Participant

    These three Rafi/Bakshi/LP certainly ruled to roost: There were so many hits,

    and not hits like of today; when I speak of hits, I mean songs ages ago and is still

    hummable today:

    Anyone remember this?

    When masters of melody ruled the roost

    (39) JON JANI JANARDHAN…………………….NASEEB
    http://66.45.233.12/JohnJaniJanardhan.mp3

    Year…….. 1981
    Singer…….Mohd Rafi
    Musician…..Laxmikant Pyarelal
    Lyrics: Anand Bakshi

    (Jaan jaani janardan, tara-ram-pam-pam-pam-pam)2
    Sahib ne bulavaya, haazir hun main aaya,
    The master have sent for me, Here I am, on my way
    Hun yaaroon ka main yaar, dushmanon ka dushman, de dhana-dan!
    I am a friend to friends, an enemy to the enemies
    Jaan jaani janardan

    (Jaan jaani janardan, tara-ram-pam-pam-pam-pam)2
    Sahib ne bulavaya, haazir hun main aaya,
    The master have sent for me, Here I am, on my way
    Hun yaaroon ka main yaar, dushmanon ka dushman, de dana-dan!
    I am a friend to friends, an enemy to the enemies
    Jaan jaani janardan tara-ram-pam-pam-pam-pam

    (Ye tino naam hain mere,)2 Allah, Jesus, Ram hain mere
    All three names are mine, Allah, Jesus, Ram are mine
    Jis naam se jo chahe, jo chahe mujhe bulaale
    Whichever name they choose, whoever may call out for me
    Jisane jo faramaaya, jo maanga main laaya
    Whatever they order, whatever they desire, I will serve
    Hun yaaron ka main yaar dushmanon ka dushman,
    I am a friend to friends, an enemy to the enemies
    de dhana-dan!
    Look out danadan.

    (Jaan jaani janardan, tara-ram-pam-pam-pam-pam)2

    (Ye filmon ke sitare)2, dekho nikale chamakate taare
    These film stars, look how they all shine with glamour
    (Ye sabaka dil bahalaayen, main inaka dil bahalaaun)2
    They entertain the world, and I entertain them
    Hiro in se takaraya, hiro ko gussa aaya
    The hero collided with them, the hero was angry
    Hun yaaron ka main yaar dushmanon ka dushman,
    I am a friend to friends, an enemy to the enemies
    mast dhana-dan!
    On a high

    (Jaan jaani janardan, tara-ram-pam-pam-pam-pam)2

    (Angrezi ho ya desi, filmein sabhi main ne dekhi)
    English or local films I have seen them all
    (Har pikchar dekhake socha, main bhi aiktar ban jaauun)2
    Every picture I saw, I thought I should become an actor
    Qismat ne ghumaaya, hotal mein pahunchaya
    Fate whirled me around, landed me in this hotel
    Hun yaaroon ka main yaardushmanon ka dushman,
    I am a friend to friends, an enemy to the enemies
    dekh dhana-dan!
    Look out, dana dan.

    (Jaan jaani janardan, tara-ram-pam-pam-pam-pam)2

    Trans: Saeed

    .

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45862
    imported_abdool
    Participant

    Again we present the Trio Rafi/Bakshi/LP and added bonus Lata Mangeshkar

    (54) RANG RANG KE PHOOL KHILE……………….AAN MILO SAJNA
    http://66.45.233.12/Rang_Rang_Ke_Phool_Khile_AanMiloSajna.mp3

    Year………….1970
    Singers……….Rafi/Lata
    Musician………Laxmikant Pyrelall
    Lyrics………..Anand Bakshi

    Lata
    rang rang ke phool khile hain
    Flowers in a riot of colors
    mohe bhaaye koyi rang naa
    But none appeals to me
    ab aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover
    (aan milo aan milo sajana)
    Come back to me now, my lover

    Rafi
    (deepak sang patangaa naache)2
    The flying insect dances around the lamp
    koyi mere sang na
    no one with me
    ab aan milo sajanaa
    aan molo aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover

    Lata
    sajanaa sajanaa sajanaa sajanaa
    my lover, lover, lover, my lover
    ab aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover

    dhoondthe tohe taaro ke chhanv mein
    Searching for you under canopy of stars
    kitane kaante chubhe mere paavn mein
    See how many thorns in my feet
    toone soorat dikhaayee na zaalimaa
    you didn’t make an appearance, cruel one[/B]
    paradesee huaa rah ke gaavn mein
    You became a stranger, living in our village

    Rafi
    oy shaabaa shaabaa
    hey come one come on[/B]

    Lata
    preet meet bin soonaa soonaa
    without love without lover, so alone, so sad…
    laage moraa aanganaa
    seems my aanganaa (inner courtyard)
    oh ab aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover

    Rafi
    aayee baagon mein phoolon ki savariyan
    In the garden have appeared waves of flowers
    mele ki ho gayi sab taiyyaariyaan
    all preparations for the fair are made
    tera mera milan kab hoga
    when will we two come together
    mili preetam se sab panahaariyan
    All the water carrying girls met their beloved
    oy shaabaa shaabaa
    hey come on, come on
    dhoor dhoor rah ke jeene se
    living far far away, in separation
    main aa jaaun tang naa
    lest I become tired of living
    oh ab aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover
    aan milo aan milo sajanaa

    Rafi
    kaise poochhun main prem ki paheliyan
    How to ask playful lovers’ questions
    sang hoti hain teri saheliyan
    you are surrounded by your girlfriends

    Lata
    ve channaa kis dam kiya ye saheliyan
    my moon, when will they go, your girlfriends
    meriyaa raataa ne giniyaa akeliyan
    my nights are so barren, alone
    oh shaabaa shaabaa
    hey come on, come on
    raat raat bhar neend na aaye
    all night, can’t sleep all night
    khan khan khanake kangnaa
    khan, khan, your kangna makes this noise
    oh ab aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover

    rang rang ke phool khile hain
    Flowers in a riot of colors
    mohe bhaaye koyi rang naa
    But none appeals to me
    ab aan milo sajanaa
    Come back to me now, my lover
    (aan milo aan milo sajana)
    Come back to me now, my lover

    Trans: Saeed

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45861
    imported_abdool
    Participant

    When the shocking news of Rafi Sahab’s demise was received. The sad news
    spread like wild fire throughout the country. Songs turned into a dirge.
    The angels wept in the sky and tears were shed in the form of raindrops over his namaaz-e-janaza (funeral prayer), His funeral procession started amid heavy rain and thunder, people gathered on the top of buildings, trees and in windows to catch a last glimpse of their favourite singer. The procession reached the Juhu graveyard many famous film personalities were trying their best to control the crowd which had gathered to pay it’s last respects to the voice which had warmed their hearts for decades.A voice which had become a part of their lives

    in reply to: Videos to share #47317
    imported_abdool
    Participant
    in reply to: Videos to share #47316
    imported_abdool
    Participant

    http://www.youtube.com/watch?v=oAEngObzwlg&search=desi%20comedy

    tomorrow will share this it is simply hilarious

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45860
    imported_abdool
    Participant

    It is a pity that no one in his family of four sons and three daughters take up the mantle,

    others did but they came near, and that was about it: Think what it would have been to have another Rafi today:

    I guess that was a gift from God:

    Sonu Nigam, Shabbir Kumar, Bankin Pathak, Debashish DasGupta, Vipin Sachdeva, Azeez Mohamed, and a few more

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45859
    imported_abdool
    Participant

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45858
    imported_abdool
    Participant

    Another Classic of the trio Rafi/Bakshi/LP

    (7) PARDESIYON SE NA AKHEYON MILANA………JAB JAB PHOOL KHILE
    http://www.channeldosti.com/oldies/Muhammad%20Rafi/Pardesiyon%20Se%20Na.mp3

    Year : 1965
    Singer(s) Mohd Rafi
    Lyricist: Anand Bakshi
    Musician(s): Laxmikant Pyarelal

    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger)
    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger)
    Paradesiyon ko hai ik din jaanaa
    (The strangers have to leave one day)
    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger
    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger

    Sach hii kahaa hai panchhii inako
    (Rightly are they called flighted ones)
    Sach hii kahaa hai panchhii inako
    (Rightly are they called flighted ones)
    Raat ko thehre to ud jain din ko
    (They nest for the night and fly away in daylight)
    Raat ko thehre to ud jain din ko
    (They nest for the night and fly away in daylight)
    Aaj yahaan kal baha hai tekhana

    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for strangers)
    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger)

    Baagon mein jab jab phuul khilenge
    (when ever the flowers will bloom ie in spring)
    Baagon mein jab jab phuul khilenge
    (when ever the flowers will bloom ie in spring)
    Tab tab ye harajaaii milenge
    (then can be seen these fickle ones)
    Tab tab ye harajaaii milenge
    (then can be seen these fickle ones)
    Guzaregaa kaise patajhar kaa zamaanaa
    (how will I pass the autumn days)

    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not fall in love with strangers)
    Paradesiyon ko hai ik din jaanaa
    (They will have to leave one day)
    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger)
    Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
    (Do not ever fall for a stranger)

    Trans: Neo

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45857
    imported_abdool
    Participant

    Will later try to get some more song from the trio: Rafi/Bakshi/LP

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45856
    imported_abdool
    Participant

    Yet another Gem by the trio: Rafisaab, Bakshiji, and Laxmikant/Pyrelall

    Everyone is supposed to know this one:Big Smile

    Year: :1967
    Singer(s) :Mohd Rafi
    Lyricist: :Anand Bakshi
    Musician(s): :Laxmikant Pyarelal

    BAAR BAAR DIN AYAY…………………….FARZ
    http://66.45.233.12/Happy_Birthday_Farz.mp3

    Happy Birthday to you – 2
    Happy Birthday to you, Sunita, Happy Birthday to you

    Baar baar din ye aaye, baar baar dil ye gaaye
    Time and again, let this day return, and let the heart sing this
    Tu jiye hazaaron saal, ye meri hai aarzoo
    May you live thousands of years, this is my wish

    Happy Birthday to you – 2
    Happy Birthday to you, Sunita, Happy Birthday to you

    Beqaraar hoke daaman, thaam lun main kiska – 2
    Impulsively, who shall I reach for?
    Kya misaal dun main teri, naam lun main kiska
    Who can be your equal, who is such a one?
    Nahin, nahin, aisa haseen, koyi nahin hai
    no, no, so beautiful there is none
    Jis pe ye nazar ruk jaaye, be-misaal jo keh laaye
    cant take my eyes off, the one who is called matchless
    Tu jiye hazaaron saal, ye meri hai aarzoo
    May you live thousands of years, this is my wish

    Happy Birthday to you – 2
    Happy Birthday to you, Sunita, Happy Birthday to you

    auron ki tarha kuchh main bhi, tohfa leke aata
    like others, I too should have brought a gift
    Main teri haseen mehfil mein, phool leke aata
    in this beautiful assembly, I would have brought flowers
    Jinhe kaha usse chaaha, phoolo ki zaroorat
    The one spoken to, was loved, needs no flowers*
    Jo pahar khud keh laaye, har kali ka dil dhadhkaaye
    The one who dug up a mountain, made every flower bud’s heart beat
    Tu jiye hazaaron saal, ye meri hai aarzoo
    May you live thousands of years, this is my wish
    Happy Birthday to you – 2
    BeerHappy Birthday to you, Sunita, Happy Birthday to you

    trans: Saeed

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45855
    imported_abdool
    Participant

    Another gem by this trio: Rafi, Anan Bakshi, Laxmikant/Pyrelall

    (43) MERE DUSHMAN TU MERE DOSTI……………..AYEE DIN BAHAR KI
    http://www.channeldosti.com/oldies/Muhammad%20Rafi/Mere%20dushman.mp3

    Year :1966
    Singer :Mohd Rafi
    Lyrics :Anand Bakshi
    Director :Laxmikant Pyarelal

    mere dil se sitamgar tune achhi dillagi ki hai
    My heart, O cruel one, you toyed with so casually
    ke banke dost apane doston se dushamani ki hai
    under the guise of friendship you were an enemy to your friends

    (mere dushman tu meri dosti ko tarse)2
    you who are my enemy, may you long for my friendship
    mujhe gam denewale tu khushi ko tarse
    you who gave me grief, may you long for happiness
    mere dushman
    My enemy

    tu phool bane patjarh ka tujhape bahaar na aaye kabhi
    May you be a bloom in autumn, may the spring never touch you
    meri hi tarah tu tadape tujhako karaar na aaye kabhi
    May you be in agony like me, may you never know peace
    tujhako karaar na aaye kabhi
    may you never know peace
    jeiye tu iss tarah keh zindagi ko tarse
    May you live in such a manner that you long for life
    mere dushman tu meri dosti ko tarse
    My enemy, may you long for my friendship
    mere dushman
    My enemy

    itna toh asar kar jaayen meri wafaaye o bewafa
    Let there this much effect of my fidelity, O fickle one
    ek roz tujhe yaad aaye apani jafaye o bewafa
    One day you may remember your cruelties, O fickle one
    apani jafaye o bewafa
    your cruelties, O fickle one
    pashemaan ho ke roye tu hasi ko tarse
    May you cry tears of regret, may you long for laughter
    mere dushman tu meri dosti ko tarse
    My enemy, may you long for my friendship
    mere dushman
    My enemy

    tere gulshan se zyada viraan koi viraana na ho
    May there be no desert more barren than your orchard
    iss duniya mein koi tera apan toh kya begana na ho
    Let alone friends, in this world, may you not even know strangers
    apan toh kya begana na ho
    not friends, not even strangers
    kisi ka pyar kya tu berukhi ko tarse
    What of some one’s love, may you long for their rejection
    mere dushman tu meri dosti ko tarse
    My enemy, may you long for my friendship
    mere dushman
    My enemy

    trans: Saeed

    Too much enmity:

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45854
    imported_abdool
    Participant

    Would like to take this project further, but cannot, as “Paste” mode to connect other links in the night and on weekends are inoperable.

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45853
    imported_abdool
    Participant

    Laxmikant/Pyarelall did many a memorable tunes with the Master, one such of the lot was: Dard e Dil, this was not long before, he passed away:

    DARD E DIL DARD E JIGAR………………..KARZ
    http://66.45.233.12/karz_(1976)_-_dar-e-dil.mp3

    Year :1980
    Singer(s) :Mohd Rafi
    Lyricist: :Anand Bakshi
    Musician(s): :Laxmikant Pyarelal

    (Dard-E-Dil Dard-E-Jigar Dil Mein Jagaya Aapne)2
    You awoke the pain in my heart
    (Pehle To Maein Shaayar Tha)2 Aashiq Banaya Aapne
    Before I was a poet, now you’ve made me into a lover

    (Dard-E-Dil Dard-E-Jigar Dil Mein Jagaya Aapne)2
    You awoke the pain in my heart

    (Aapki Madhosh Nazrein Kar Rahi Hain Shaayari)2
    Your intoxicating glances are making poetry
    Yeh Ghazal Meri Nahin Yeh Ghazal Hai Aapki
    This poem isn’t mine; this poem is yours
    Maine To Bas Woh Likha, Jo Kuchh Likhaaya Aapne
    I simply wrote that which you caused me to write.

    (Dard-E-Dil Dard-E-Jigar Dil Mein Jagaya Aapne)2
    You awoke the pain in my heart

    Kab Kahan Sab Kho Gayi Jitni Bhi Thi Parchhaiyaan
    For all the shadows here, when and where was everything lost?
    Uth Gayi Yaaron Ki Mehfil Ho Gayi Tanhaiyaan
    The company of friends rose to leave; loneliness moved in.
    Kab Kahan Sab Kho Gayi Jitni Bhi Thi Parchhaiyaan
    For all the shadows here, when and where was everything lost?
    Uth Gayi Yaaron Ki Mehfil Ho Gayi Tanhaiyaan
    The company of friends rose to leave; loneliness moved in.
    Kya Hua Shayad Koi Parda Giraaya Aapne
    What happened? Perhaps you dropped some curtain

    (Dard-E-Dil Dard-E-Jigar Dil Mein Jagaya Aapne)2
    You awoke the pain in my heart

    (Aur Thodi Der Mein Bas Hum Judaa Ho Jayenge)2
    And in a little while we’ll be separated
    Aapko Dhoondunga Kaise Raaste Kho Jayenge
    How will I search for you? I’ll lose the road.
    Naam Tak Bhi To Nahin Apna Bataaya Aapne
    You haven’t even told me your name

    Dard-E-Dil Dard-E-Jigar Dil Mein Jagaya Aapne
    You awoke the pain in my heart
    (Pehle To Maein Shaayar Tha)2 Aashiq Banaya Aapne
    Before I was a poet, now you’ve made me into a lover
    Dard-E-Dil Dard-E-Jigar Dil Mein Jagaya Aapne
    You awoke the pain in my heart

    trans: saira

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45852
    imported_abdool
    Participant

    MOHAMED RAFI: THE VERSATILE GENIOUS

    LEGENDS COMMENTS ON THE LEGENDARY GREAT…THE MASTER:

    Exactly 25 years after Rafi’s death, his songs remain immortal. On July 31 every year, musicians and fans do their bit to remember their idol.

    LAXMIKANT/PYRELALL ON RAFI:

    Pyarelal spins back down the years. He recalls: “Laxmiji and I became music directors after a long period of struggle. But we had known Rafi because we had been musicians for many years. In our early days, Rafi had given me Rs 500, which was a big amount those days. I told him I won’t return it and he just smiled. Till today, I have kept that money.”

    According to Pyarelal, Rafi laughed a lot. “He talked less and had a special style of nodding his head. He always looked down and talked, no matter whom he talked with. For him, everybody was the same, and he talked to everybody in the same tone,” he points out.

    Rafi had a special habit of keeping his car spotless clean. “He had a Fiat, and he would put together all these lights and bright-coloured objects. Even at home, he would insist on cleanliness. There was one room full of awards, and he took care of each award. Another thing he loved was good food. He’d have a lavish meal whenever he could,” he says.

    Pyarelal, however, points out that Rafi rarely went to parties. “He liked to stay in his own world, and concentrate on two things — namaz and riyaz. But he has come to my birthday party twice. They may be among the exceptions he made, but we were so close,” he adds.

    The conversation naturally shifts to Rafi’s approach towards singing. Says Pyarelal: “He was God-gifted. He used to do so much riyaz that everything looked so simple. Then, he would modulate his voice to suit each hero, whether it was Dilip Kumar, Bharat Bhushan or Shammi Kapoor.”

    Pyarelal says Rafi was a strict disciplinarian when it came to work. He elaborates: “He never cancelled any recording, even if he had a 102 degree temperature. In fact, he was the first singer to regularly go on foreign tours. He would go every year, first with his small orchestra, and later with a bigger group.”

    Was there anything that Rafi loved as much as singing? Pyarelal laughs: “Yes, he loved whistling. He would whistle regularly, either in the form of a tune or just loudly when he was happy.”

    For Pyarelal, the tales would never cease. But then, Laxmikant-Pyarelal and Rafi not only made some great music together, but shared a special bond too.

    LEGENDS continues……..

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45851
    imported_abdool
    Participant

    Categorized Songs Listing

    We next feature from this listing: A romantic selection:

    The film: Jeene Ki Raah:……..Jeetendra

    18) AANE SE USKE AYAY BAHAR…………..JEENE KI RAAH (1969)
    http://www.channeldosti.com/oldies/Old%20Is%20Gold/Aane…0Aaye%20Bahar_16.mp3

    Year………..1969
    aaaaaa oooooooo

    (aane se usake aaye bahaar, jaane se usake jaaye bahaar)
    (When she comes, comes springtime, when she leaves, springtime leaves
    barii mastaanii hai merii mahabuubaa
    (She is so mischievous, is my beloved
    merii zindagaanii hai merii mahabuubaa)2
    (She is my life, is my beloved

    gunagunaae aise jaise bajate hoon ghungharuu kahin pe
    (She hums and it seems somewhere bells tinkle
    aake parvaton se, jaise girataa ho jharanaa zamin pe
    (or a brook descends from moutains and creates a waterfall
    jharano kii mauj hai wo, maujon ki ravaanii hai merii mahabuubaa
    (she is a wave in a stream, she is the grace of a wave, is my beloved

    merii zindagaanii hai merii mahabuubaa

    is ghataa ko main to usakii aankhon kaa kaajal kahuungaa
    (This black rain cloud, I will call it the kajal in her eyes
    is havaa ko main to usakaa laharaataa aanchal kahuungaa
    (This breeze, I will call it her fluttering scarf (dupatta)
    huuron kii malikaa hai pariyon kii raanii hai merii mahabuubaa
    (She is the queen of hooris, she is the ruler of fairies, is my beloved

    biit jaate hain din, kat jaatii hai aankhon mein raaten
    (The days pass, the nights slip away sleepless
    ham naa jaane kyaa kyaa karate rahate hain aapas mein baatein
    (we know not what we tenderly keep talking about, she and I
    main thoraa diivaanaa, thorii sii diivaanii hai merii mahabuubaa
    (I am a little obsessively mad, she is a little mad too, is my beloved

    ban sanvar ke nikale aae saavan kaa jab jab mahiinaa
    (She adorns with care and goes forth whenever comes month of Rains
    har koii ye samajhe hogii vo koii chanchal hasiinaa
    (Everyone believes her to be a mischievous beauty
    puuchho to kaun hai vo, rut ye suhaanii hai, merii mahabuubaa
    (If you ask who she is, it’s the pleasant season, is my beloved

    Trans:Saeed

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45849
    imported_abdool
    Participant
    in reply to: L o v e S o n g s ! ! #47276
    imported_abdool
    Participant

    love richa sharma version, she sung this song with so much emotion, it is a joy to listen to;

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45848
    imported_abdool
    Participant

    Khushi, will keep a lookout for “duniya badal gayi hai” I think that we might able able to locate.

Viewing 20 posts - 441 through 460 (of 510 total)