Forum Replies Created

Viewing 20 posts - 81 through 100 (of 113 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55077
    Kokamal
    Participant

    tumhee mere meet ho, tumhee meree preet ho

    tumhee meree aarzoo ka, pahla-pahla geet ho

    tumhee mere meet ho~~~

    'h'

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16528
    Kokamal
    Participant

    aap ke haseen rukh pe aaj nayaa noor hei

    meraa dil macal gayaa, to meraa kya kusoor hei

    aap kee nigah ne kaha to kuch zuroor hei

    meraa di macal gayaa to meraa kya kusoor hei

    'h'

    in reply to: Ghazal Antakshari…. #61530
    Kokamal
    Participant

    dayaar-e-magrib ke rehnevaalo

    khoda kee bastee dokan nahee hei

    qharaa jise tum samajhte rahe ho

    vo zar-e-kam aeeyyar hoga

    tumaharee tehzeeb khud apne qhanzar se khudkushi karegee

    shaaqh-e-naazuk pe jo aashiyaan banegaa, na-paayedaar hoga

    – Iqbaal

    [dayaar=country, magrib=west, qharaa = pure/clean, zar-e-kaam = worldly possessions, aiyyaar = fake/deception

    tehzeeb=civilization, shaakh= twig, naazuk = tender, aashiyaan = nest/edifice, na-paayedaar = mortal/not permanent]

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16526
    Kokamal
    Participant

    vo bhoolee daastaan, lo phir yaad aa gaee

    nazr ke saamne ghaTa-see chaa gaee

    vo bhoolee daastaan, lo phir yaad aa gaee

    Next

    “EE” the short or long sound of 'E'

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55075
    Kokamal
    Participant

    yahaan kaun hei tera, musaafir, jaayega kahaan

    dam lele]2]

    ghaDee bhar, ye chaiyaan, paayega kahaan

    'n'

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55069
    Kokamal
    Participant

    raaj-e-dil un se chipaaya na gaya [2]

    pyaar kee aag kuch eisee bhaDakee

    ek shola bhee dabaaya na gaya

    raaj-e-dil un se chipaaya na gaya

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16523
    Kokamal
    Participant

    kahaan ja rahaa hei too, ay jaanevaale

    kahaan jaa rahaa hei

    andhera hei man ka diya to jalaale

    kahaan ja raha hei

    [Film: Seema]

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55067
    Kokamal
    Participant

    nein laD jahiyen [2]

    to manvaa ma kasak hoibe karee

    prem ka phuTihei [2]

    paTaaka to dhamaak hoibe karee

    nein laD jahiyen to

    manvaa ma kasak hoibe karee

    Film: Ganga-Jamna, picturized on Dilip Kumar

    Singer: Rafi, Lyrics Shakeel Badaayoonee. Composed by Naushad

    in reply to: Ghazal Antakshari…. #61528
    Kokamal
    Participant

    Gosh, I'm no rehnuma [leader], just an ordinary person. But, I liked your suggestion. Thanks for your kind words of admiration.

    The urdu poetry has the beauty to express very-very subtle human emotions. Even a complaint of a ditched lover, who can't bear the complete denial of his existance by his beloved, can be worded so delicately that the beloved will feel touched as though by a feather.

    Here is the couplet:

    ay cashm-e-yaar, ab na tagaaful, na iltifaat

    kya mein kisee sulook ke, kaabil naheen raha

    [Note: c in cashm be read as 'ch' in champion]

    cashm = sight, yaar = dearest one, tagaaful = naaraaz, angry

    iltifaat = invigourating, adding spice [to life], cheering and such like. The word is plural of lutf meaning taste, relishing

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16521
    Kokamal
    Participant

    ye qhaamoshiyaan, ye tanhaaiyaan

    muhobbat kee duniyaa hei, kitnee javaan

    ye qhaamoshiyaa……

    'y'

    [Note the qh(QH) is used to make it distinct from kh]

    Kokamal
    Participant

    Hi Madhu, may I point out that last stenza has been left out?

    Here it is:

    chup na hogi havaa bhee

    kuchh kahegee ghaTa bhee

    aur mumkin hei tera zikr karde khuda bhee

    phir to patthar hee shaayad jabt se kaam lenge [2]

    husn kee baat chalee to sab tera naam lenge

    chand aahen bharega…

    in reply to: Ghazal Antakshari…. #61526
    Kokamal
    Participant

    Thanks, PoorNima. Will try to give explanations of of foreign words and expressions so as to make the poetry comprehensible.

    Here is a love-letter nazm [in a nazm all ashaa'r have one topic while in a ghazal, all ashaa'r may be on different topics. This is one difference]

    nazm aTkee huee hei seene mein

    misre uljhe hue hein hoTon par

    uDte firte hein titliyon kee tarah

    lafz kaaghaz pe beiThte hee naheen

    kabse beiTha hua hoon, mein jaana

    saada kaaghaz pe likh ke naam tera

    bas tera naam hee mukammal hei

    is se behtar bhee, nazm kya hogee

    [“Gulzaar”]

    nazm = poem

    misra = the line of a shei'r [couplet], misre is plural by usage

    lafz = akshar/alphabets

    jaana = more dear than self's life, beloved, feminine

    mukammal = complete in itself, full

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55065
    Kokamal
    Participant

    gaayeja geet milan ke

    too apnee lagan ke

    sajan ghar jaana hei

    'h'

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16519
    Kokamal
    Participant

    na jaane kyoon

    na jaane kyoon hamaare dil ko tum ne dil nahee samjha

    na jaane kyoon

    ye sheesha toD Daala, ye sheesha toD Daala pyaar ke qabil nahee smajha

    na jaane kyoon

    'y'

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16517
    Kokamal
    Participant

    gore-gore, o baanke chore

    kabhee meree galee aaya karo

    goree-goree, o bankee choree

    caahe roz bulaaya karo

    'r'

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55063
    Kokamal
    Participant

    rajajani29….. pl stick to antaaksharee…… you can't reply to your own song. since, you're a new member, you deserve some consideration.

    I reject both above entries and reply to the 3rd above

    ye kya hua, keise hua

    kyoon hua, kab hua

    ye na poocho

    ye kya hua…

    'a'

    in reply to: Ghazal Antakshari…. #61524
    Kokamal
    Participant

    Not part of antaaksharee, but a few asha'r

    kar dee hei meiqade mein sah'r, maine shaam se

    meena se kuch sukoon mila hei na jaam se

    kar dee hei………

    allah re kamaal sitamgar kee saasdgee

    joDa hei toD-toD ke, reshtaa salaam se

    kar dee hae…..

    – Shaa'ir Jameel HaapuDee

    [ participation by courteous suggestion of another participant ]

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16515
    Kokamal
    Participant

    muhobbat zinda rahtee hei, muhobbat mar naheen saktee

    ajee insaan kya ye to, khoda se Dar neheen saktee

    muhobbat zinda rahatee hei muhobbat mar naheen saktee

    't'

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55058
    Kokamal
    Participant

    Note: It should have ended with hogi. but. let's get on with n

    na ye chaand hoga, na taare rahenge

    magar ham hamesha, tumhaare rehenge

    na ye chand hoga

    'g'

    in reply to: Pure Love Songs #70275
    Kokamal
    Participant

    Will be highly thankful, if someone tells me what “pure love” is.

    The songs are a mixed lot, so much so that I wondered if the word theme any meaning at all! Or, I got it all wrong, folks?

Viewing 20 posts - 81 through 100 (of 113 total)