Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #6031
      V.J
      Participant

      –MALE–
      (Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana) – 2
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Haan haan, haan haan
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Eh hey hey eh hey, eh hey hey eh hey
      Eh hey hey, hey – 2
      Tum mere dil mein aise base ho
      Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      Ho, tum mere dil mein aise base ho
      Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      Tumko meri jaan khabar hi nahin hai
      Mere liye tum kya ban gaye ho
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aa hey hey eh, aa hey hey eh
      Eh hey hey, hey
      Chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      Ho, chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      Yeh bekhudi bhi deewanapan hai
      Deewanepan mein aawaargi hai
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera
      Tumko bhoola na paayega) – 2

    • #10308
      Ek.Ajnaabi
      Participant

      Yeh Bekhudi Deewangi
      Film:Tumko Na Bhool Paayenge
      Singer(s): Sonu Nigam

      –MALE–
      (Yeh bekhudi, deewaangi
      such ecstacy, such madness

      Tumhi se hai meri jaane jaana) – 2
      You are my life lover darling

      Aashiqui, aawaargi
      craziness, desire

      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      Haan haan, haan haan
      yes yes, yes yes

      Yeh bekhudi, deewaangi
      such ecstacy, such madness

      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      Aashiqui, aawaargi
      craziness, desire
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      (Jaane jaan yeh dil mera
      my life lover is my heart
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      I can never forget you

      Yeh bekhudi, deewaangi
      such ecstacy, such madness
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      Eh hey hey eh hey, eh hey hey eh hey
      Eh hey hey, hey – 2
      Tum mere dil mein aise base ho
      You are some shelter for my heart
      Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      like the heart is, making each heartbeat beat

      Ho, tum mere dil mein aise base ho
      Ho, You are some shelter for my heart

      Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      like the heart is, making each heartbeat beat
      Tumko meri jaan khabar hi nahin hai
      You are my life, there’s no aware of it
      Mere liye tum kya ban gaye ho
      What will I make of you

      Yeh bekhudi, deewaangi
      such ecstacy, such madness
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      Aashiqui, aawaargi
      craziness, desire
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      (Jaane jaan yeh dil mera
      my life lover is my heart
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      I can never forget you
      Yeh bekhudi, deewaangi
      such ecstacy, such madness
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      Aa hey hey eh, aa hey hey eh
      Eh hey hey, hey
      Chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      I want to make you crazy

      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      All this craziness is one ecstacy
      Ho, chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      Ho, I want to make you crazy
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      All this craziness is one ecstasy

      Yeh bekhudi bhi deewanapan hai
      All this ecstacy is making me go mad
      Deewanepan mein aawaargi hai
      Madness is my desire

      Yeh bekhudi, deewaangi
      such ecstacy, such madness
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      Aashiqui, aawaargi
      craziness, desire
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      You are my life lover darling
      (Jaane jaan yeh dil mera
      my life lover is my heart
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      I can never forget you

      Translations by Papia F ©2006
      -A few days after Prom. Don’t judge me by my beauty. I’m 14, don’t hold that against me either. What you see in me may not be what you expect.

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.