Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7112
      dinesh_sahitya
      Participant

      helloo.

      i need translation of the song to send someone

      and this song is from bas el pal film and the song is -tere bin.

      thanking you

      regards

      dinesh sahitya

    • #55780
      Nosyira
      Participant

      Hi, dinesh, isn't this song beautiful?
      I have attempted
      this song before, but I'll paste it here anyways.. Smile

      Song Title: Tere Bin

      Movie/Album Title: BAS EK PAL

      Singer(s): ATIF ASLAM

      Lyricist: Amitabh Varma

      Tere bin main yun kaise jiya

      Without you, how have I lived,
      Kaise jiya tere bin

      How have I lived without you..
      Tere bin main yun kaise jiya

      Without you, how have I lived,
      Kaise jiya tere bin

      How have I lived without you..
      Lekar yaad teri raaten meri kati – 2

      I spent the nights with your memories,

      Mujhse baaten teri karti hai chaandani

      The moonlight talks to me about you,

      Tanha hai tujh bin raaten meri

      My nights are lonely without you,

      Din mere din ke jaise nahi

      My days are unlike days,
      Tanha badan tanha hai ruh nam meri aankhen rahe

      A lonely body, a lonely soul, my eyes remain wet,
      Aaja mere ab rubaru

      Just come before me now,

      Jeena nahi bin tere

      For there is no life without you.

      Tere bin main yun kaise jiya
      Without you, how have I lived,
      Kaise jiya tere bin

      How have I lived without you..
      Tere bin main yun kaise jiya

      Without you, how have I lived,
      Kaise jiya tere bin

      How have I lived without you..

      Kabse aankhen meri raah mein tere bichhi – 2

      My eyes lay unto the road you left by,

      Bhule se hi kabhi tu mil jaaye kahi

      In the hope of finding you somewhere by mistake,
      Bhule na mujhse baaten teri

      I cannot forget the talks with you,

      Bheegi hai har pal aankhen meri

      Every moment, there are tears in my eyes,

      Kyun saans loon kyun main jiyu

      Why should I continue breathing, why should I live,

      Jeena bura sa lage

      Since life is becoming unpleasant,
      Kyun ho gaya tu bewafaaa mujhko bata de wajah

      You became unfaithful, do give me the reason why.
      Tere bin main yun kaise jiya
      Without you, how have I lived,
      Kaise jiya tere bin …

      How have I lived without you …
      Tere bin main yun kaise jiya

      Without you, how have I lived,
      Kaise jiya tere bin …

      How have I lived without you …

      If someone could put it in a better way, please do so..

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.