Translation: Do Ghoont Mujhe Bhi, Jheele Ke Us Paar (1973)

Viewing 5 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7109
      aryaee
      Participant

      I need the lyrics and translation for the song that goes something along the lines “Do Boond Mujhi Be Pela De Sharabeeee”

      Hi… had to edit the name of this thread so it contained the name of the song, film and whether you wanted lyrics and/or translation… I know you had the name of the song, but the spelling wasn't correct (which might've confused people), and it didn't specify the name of the film and whether you wanted the lyrics/translation or both…

      Thanks

      – Boo

    • #55771
      uncleSom
      Participant

      This song is from the movie Jheel Ke Us Paar (1973), sung by Lata Mangeshkar.

      The starting lines are as follows,

      Do ghoont mujhe bhii pilaade sharaabhi,
      dekh phir hotaa hai kyaa,
      baalama rey, zaalimaa,
      arey arey arey arey,
      aag paanii mein lagaade zaraasii,
      dekh phir hotaa hai kyaa
      ho, do ghoont mujhe bhi …

      I don't know Hindi. Therefore, couldn't write down the lyrics for you.

    • #55772
      aryaee
      Participant
      Hindi Song Title: Do Ghoont Mujhe Bhi
      Hindi Movie/Album Name: JHEEL KE US PAAR
      Singer(s): LATA MANGESHKAR

      Hindi Lyrics:

      doh ghoont mujhe bhi pila de sharaabhi,
      dekh phir hota hai kya

      ho, doh ghoot mujhe bhi pila de sharaabhi,
      dekh phir hota hai kya
      baalama re, zaalimaa,
      arrey arrey arrey arrey,
      aag paani main lagaade zaraasi,
      dekh phir hota hai kya
      ho, doh ghoont mujhe bhi ...


      (gaavungi re, naachungi re
      tere liye aaj se main
      aaye sharam, lekin baalam,
      mar jaungi laaj se main)- 2
      baalama re, zaalima,
      arrey arrey arrey arrey,
      naach gaaye, ghoongat utaade sharabhi,
      dekh phir hotha hai kya
      ho, doh ghoont ...

      (kis kaam kaa yeh jaam hai
      isme mazaa woh naheen hai
      bhar ke bhi yeh khaali sa hai
      isme nashaa woh naheen hai)- 2
      saakiyaa re, saakiyaa,
      arrey arrey, arrey arrey,
      pyaar thoda is mein milaade sharaabhi,
      dekh phir hota hai kya
      ho, doh ghoont ...

      (is pe likhaa, is mein likhaa
      aaye mazaa aaj aise,
      tadpe jiyaa aise mera
      bulbul koyee kaid jaise)- 2
      thodi ya pe ranziyaa,arrey arrey, arrey arrey, ek baar,
      ek baar, paharaa hataade sharaabhi,
      dekh phir hota hai kya
      ho, doh ghoont ...

       
       
      Thank you very much, uncleSom! I searched up the song - can somebody translate the lyrics, now, pleeease?
       
       
    • #55773
      madhurdixit
      Participant
      doh ghoont mujhe bhi pila de sharaabhi, 
      Oh drunkard, give me two drops
      dekh phir hota hai kya 
      Then see what happens next
       
      ho, doh ghoot mujhe bhi pila de sharaabhi, 
      Oh drunkard, give me two drops
      dekh phir hota hai kya 
      Then see what happens next
      baalama re, zaalimaa, 
      oh lover, oh cruel lover
      arrey arrey arrey arrey, 
      oh oh oh oh
      aag paani main lagaade zaraasi, 
      Light fire on water
      dekh phir hota hai kya
       Then see what happens next
      ho, doh ghoont mujhe bhi ... 
      Oh drunkard, give me two drops
       
      (gaavungi re, naachungi re
      I will sing, I will dance 
      tere liye aaj se main 
      For you from today
      aaye sharam, lekin baalam, 
      I get shy, but oh lover
      mar jaungi laaj se main)- 2 
      I will die from modesty
      baalama re, zaalima, 
      oh lover, oh cruel lover
      arrey arrey arrey arrey,
      oh oh oh oh
      naach gaaye, ghoongat utaade sharabhi, 
      Dance, sing, take off my veil Drunkard
      dekh phir hotha hai kya 
      Then see what happens next
      ho, doh ghoont ... 
      Oh drunkard, give me two drops
       
      (kis kaam kaa yeh jaam hai
      What use is this alcohol 
      isme mazaa woh naheen hai 
      It does not have that effect
      bhar ke bhi yeh khaali sa hai 
      It is empty even though full
      isme nashaa woh naheen hai)- 2 
      It does not have that int
    • #55774
      Nosyira
      Participant

      great translation!

    • #55775
      madhurdixit
      Participant

      hehe thanks Big Smile

Viewing 5 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.