Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #5988
      swarna
      Participant

      hi, i was also wondering if anyone could translate these songs by the band strings….thanks a bunch!


      Bolo Bolo (featuring Hari Haran), Strings

      Kuch bolo

      oh saathiyaa, oh maahiya

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      kaanoon mein aik shor macha hai
      aakay tum ras gholo, ras gholo naa
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa

      (raags in the background by Hari Haran)

      dekho inn aakhon ko, dekho to jaan sako
      samjho tum baaton ko, samjho to maan sako
      mein kiya kahoon, tum hi jaan looo
      itney chehron mein, mujhko pehchan looo
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo bolo bolo naaaa
      kaanoon mein aik shor macha hai
      aakay tum ras gholo, kuch boloooo
      bolo bolo bolo bolo naaaa

      ooh saathiyaa, ooh maahiya + Kuch bolo
      nazrein kiya kehti hain, mein to yeh jaan gaya
      palkein kiyon jhukti hain, mein pehchan gaya
      ek ehsaas hai, tum ko bhi piyaar hai
      touro yeh qasam, zara lab kholo naaa
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      hey kaanoon mein aik shor macha hai
      aakay tum ras gholo, ras gholo
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo kuch bolo bolo naaaa



      Duur – Strings

      Du…ur Du…ur
      Duur se koi aaye
      Kahin chupke se woh
      Dil mein samaa jaye
      Saajna…

      Dekhe mujhe jab woh aankhen Main kho jaaoon
      In aankhon ke raste main uske dil mein samaoon
      Kuch keh na paoon usse main, kuch sun na paoon
      Uske bina mera jeevan,jaise koi soona gaon.

      Suraj ki kirnon se banta hai chehra tumhara
      Ek yehi chehra hai mera jeevan sahara
      Aankhen teri meri nadiyan, palkein kinara
      Lakhon dukhon mein akela hai mera yeh dil bechara.

      Duur…

    • #10233
      Ek.Ajnaabi
      Participant

      Bolo Bolo (featuring Hari Haran), Strings

      Kuch bolo
      Say something

      oh saathiyaa, oh maahiya
      oh companion, oh darling

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      say it, say something
      kaanoon mein aik shor macha hai
      create an uproar in my ears
      aakay tum ras gholo, ras gholo naa
      in your eyes, juices mix, juices mix
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      say it say it, say something

      (raags in the background by Hari Haran)

      dekho inn aakhon ko, dekho to jaan sako
      loot at it in these eyes, if you are able to then look, lover
      samjho tum baaton ko, samjho to maan sako
      if you understand then say it, if you are able to understand my heart
      mein kiya kahoon, tum hi jaan looo
      Wherever I am, you’ll take heed
      itney chehron mein, mujhko pehchan looo
      upon my face, I will realize
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo bolo bolo naaaa
      say it say it, say something
      kaanoon mein aik shor macha hai
      create an uproar in my ears
      aakay tum ras gholo, kuch boloooo
      in your eyes, juices mix, juices mix
      bolo bolo bolo bolo naaaa
      say it say it say it

      ooh saathiyaa, ooh maahiya + Kuch bolo
      oh companion, oh darling, say something
      nazrein kiya kehti hain, mein to yeh jaan gaya
      what do your eyes say, full of my life
      palkein kiyon jhukti hain, mein pehchan gaya
      why do your eyes gaze, I have now realized
      ek ehsaas hai, tum ko bhi piyaar hai
      this one feeling, you are in such love
      touro yeh qasam, zara lab kholo naaa
      all these promises, open your lips just a little bit
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      say i say it say it, say something
      hey kaanoon mein aik shor macha hai
      hey create an uproar in my ears
      aakay tum ras gholo, ras gholo
      in your eyes, juices mix, juices mix
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo kuch bolo bolo naaaa
      say it say it say it, say something
      Translations by Papia F©2006

      -A few days after Prom. Don’t judge me by my beauty. I’m 14, don’t hold that against me either. What you see in me may not be what you expect. You may never know what great things I can do.

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.