Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #8193
      cute k
      Participant

      can someone please translate this song 4 me???

      tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwa
      bekhar har dhadkan tadapane lagi, jaane mere dil ko kya huwa) – 2

      main hain to huwa khud se juda, hai tera kaisa asar
      hai bheed mein tanhaayiyaan, ?? yeh kis mod par
      meri nazar ko iss tarah teri nazar ne chhuva
      bechainiyaan aisi badhi, mera sukoon gum huwa
      har ghadi ek ajab sa hai chhaaya nasha, jaane mere dil ko kya huwa

      hum dono toh chup hai magar, bole hai ghaamoshiyaan
      aate nahin hum hosh mein, kaisi yeh madhoshi
      hum ko nahi kuchh bhi pata, kaise deewaane hai hum
      roke se bhi abb na ruke deewaanagi mein kadam
      ?? mein dhadkano ka hasin silsila, jaane mere dil ko kya huwa
      tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwa

    • #70633
      madhurdixit
      Participant

      tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwaSince I’ve met you I don’t know what’s happened to my heart, don’t know what’s happened to my heart
      bekhar har dhadkan tadapane lagi, jaane mere dil ko kya huwa) – 2
      Every hearbeat without fear has been tormenting me, don’t know what’s happened to my heart

      main hain to huwa khud se juda, hai tera kaisa asarI have become separate from myself, what is your effect on me
      hai bheed mein tanhaayiyaan, ?? yeh kis mod par
      There is loneliness in the crowd, what turn is this (in life)
      meri nazar ko iss tarah teri nazar ne chhuva
      Your glance touched my glance in such a way
      bechainiyaan aisi badhi, mera sukoon gum huwa
      Impatience increased, my peace has become lost
      har ghadi ek ajab sa hai chhaaya nasha, jaane mere dil ko kya huwa
      Every moment a strange intoxication has cast upon me, don’t know what’s happened to my heart
      hum dono toh chup hai magar, bole hai ghaamoshiyaan
      We are both quiet but silence talks
      aate nahin hum hosh mein, kaisi yeh madhoshi
      I don’t come to my senses, what is this intoxication
      hum ko nahi kuchh bhi pata, kaise deewaane hai hum
      I don’t know anything, what kind of a crazy lover am I
      roke se bhi abb na ruke deewaanagi mein kadam
      This craziness cannot be stopped from stopping its path
      ?? mein dhadkano ka hasin silsila, jaane mere dil ko kya huwa
      tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwa
      Since I’ve met you I don’t know what’s happened to my heart, don’t know what’s happened to my heart

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.