Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7450
      Desire
      Participant

      It'll be greatly appreciated if anyone can translate this song! Thanks!

      main sasuraal nahiin jaaungii -2
      dolii rakh do kahaaron
      saal do saal nahiin jaaungii -2
      main sasuraal nahiin …

      pehla sandesaa sasur jii kaa aayaa
      achchhaa bahaanaa yah maine banaayaa
      buddhe sasur ke sang nahiin jaauungii
      main sasuraal nahiin …

      duujaa sandesaa saasuu jii kaa aayaa
      budhiyaa ne haay raam kitanaa sataayaa
      us budhiyaa ko main ab sataauungii
      main sasuraal nahiin …

      tiijaa sandesaa nandaniyaa aa aayaa
      jisane ishaaron mein mujhako nachaayaa
      use ghungharuu main ab pahanaauungii
      main sasuraal nahiin …

      chauthaa sandesaa nanadoii kaa aayaa
      main chal padii thii magar yaad aayaa
      itanii jaldii main kaise maan jaauungii
      main sasuraal nahiin …

      paanchavaa sandesaa piyaa jii kaa aayaa
      koii bahaanaa na phir yaad aayaa
      nange paanv main daudii chalii jaauungii
      maike vaapas main lautakar na aauungii
      sainyaa jii se lipat main jaauungii
      huun suunii sej sajariyaa sajaauungii
      ban ke bistar main haay bichh jaauungii
      main sasuraal nahiin …

    • #63080
      Madhu
      Participant

      main sasuraal nahiin jaaungii -2 (I will not go to my in-laws)
      dolii rakh do kahaaron – (bearers, put down the palquin)
      saal do saal nahiin jaaungii -2 (will not go for a year or two)
      main sasuraal nahiin … (I will not go to my in-laws)

      pehla sandesaa sasur jii kaa aayaa (1st message came from my father in law)
      achchhaa bahaanaa yah maine banaayaa (I made this good excuse)
      buddhe sasur ke sang nahiin jaauungii (will not go with old father in law)
      main sasuraal nahiin … (I will not go to my in-laws)

      duujaa sandesaa saasuu jii kaa aayaa (2nd message came from mother in law)
      budhiyaa ne haay raam kitanaa sataayaa (oh god this old woman has tortured me so much)
      us budhiyaa ko main ab sataauungii (now I will torture this old woman)
      main sasuraal nahiin … (I will not go to my in-laws)

      tiijaa sandesaa nandaniyaa aa aayaa (3rd message came from sister in law – husband’s sister)
      jisane ishaaron mein mujhako nachaayaa (she who made me dance to her signals)
      use ghungharuu main ab pahanaauungii (now I will put bells on her – make her dance)
      main sasuraal nahiin … (I will not go to my in-laws)

      chauthaa sandesaa nanadoii kaa aayaa (4th message came from brother in law – nanads husband)
      mai chal padii thii magar yaad aayaa (I started to go then I remembered)
      itanii jaldii main kaise maan jaauungii (how can I change my mind so easily)
      main sasuraal nahiin … (I will not go to my in-laws)

      paanchavaa sandesaa piyaa jii kaa aayaa (5th message came from my love)
      koii bahaanaa na phir yaad aayaa (I could not remember any excuse)
      nange paanv main daudii chalii jaauungii (I will come running in my bare feet)
      maike vaapas main lautakar na aauungii (I will not return to my parents home)
      sainyaa jii se lipat main jaauungii (I will cling to my love)
      huun suunii sej sajariyaa sajaauungii (yes I will decorate the lonely room)
      ban ke bistar main haay bichh jaauungii (I will become the mattress and lay down on the bed)
      main sasuraal nahiin … (I will not go to my in-laws)

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.