lyrics and translation of Jaane Hai Woh Kahan from Honeymoon

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7601
      rani2007
      Participant

      Hi,

      I am looking for the lyrics and translation of Jaane Hai Woh Kahan from Honeymoon travels Pvt. Ltd

      thank you,

      Rani

    • #65841
      Nosyira
      Participant

      Enjoy Smile

      –Female–
      jaane hai woh kahaan, jisko dhundti hai nazar
      i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
      mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
      if I find him, I'll give my heart and life away.
      sapno mein jo rehta hai, kaano mein jo kehta hai
      the one who lives in my dreams, who speaks in my ears,
      dhoondo mujhe
      find me

      jaane hai woh kahan, jisko dhundti hai nazar
      i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
      mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
      my heart, my life, i'll give away if i find him.

      har pal woh chehra, rehta hai inn aankhon mein
      every moment, his face lives in my eyes
      jise maine nahi dekha, par dekha hai khwaabon mein
      the one whom I've not seen, but have seen in my dreams
      paaungi kahaan mein usko, yeh to na jaanu
      where will I find him, this I do not know
      per kehta hai dil mera
      but my heart says
      sang mere woh bolega
      he'll speak with me,
      chupke se woh bolega
      quietly he'll say,
      dekho mujhe
      look at me

      jaane hai woh kahaan, jisko dhundti hai nazar
      i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
      mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
      if I find him, I'll give away my heart and life

      –Male–
      khoya khoya sa kab se, phirta tha mein raahon mein
      ever since I got lost, I wandered in these roads
      tumhe kahin mein chupaau, to bhar lu in baahon mein
      let me hide you somewhere, so come into these arms
      milogi mujhe tum to ek din, mujhko yakin tha
      i believed i'll meet you one day,
      hum aaj mil hi gaye
      today, we've met
      sach kardo mera sapna
      make my dreams come true
      tumhi to zara apna
      you're simply mine
      keh do mujhe
      tell me,

      jaane hai woh kahaan, jisko dhundti hai nazar
      i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
      mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
      if i find him, I'll give away my heart, my life
      aa aa aa aa aa…

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.