Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #8016
      papillon
      Participant

      Could somebody translate the following into English, please?

      (labon ko labon pe sajaao

      kya ho tum mujhe abb bataao) – 2

      tod do khud ko tum, (baahon mein meri – 3) baahon mein

      (baahon mein meri – 3) baahon mein

      tere ehsaason mein, bheege lamhaaton mein, mujhko doobati tishnagi si hai

      teri adaayon se dilkash khataao se, in lamho mein zindagi si hai

      haya ko jara bhool jaao, meri hi tarah pesh aao

      kho bhi do khud ko tum, (raaton mein meri – 3) raaton mein

      labon ko labon pe sajaao

      kya ho tum mujhe abb bataao

      tere jasbaaton mein, mehaki si saanso mein, ye jo mehek sandili si hai

      dil ki panaaho mein, bikhari si aaho mein sone ki khaaish jagi si hai

      chehare se chehara chupaao, sine ki dhadkan sunaao

      dekh lo khud ko tum (aankhon mein meri – 3) aankhon mein

      labon ko labon pe sajaao

      kya ho tum mujhe abb bataao

      Thank you!

      Lyrics from: http://hindilyrics.go4bollywood.com/labon-ko_19937.html 

    • #68430
      saums1810
      Participant

      i'll try my best.. but i wont directly translate it..coz that wud sound totally retarded:::

    • #68431
      xZahrax
      Participant
Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.