Viewing 10 reply threads
  • Author
    Posts
    • #5678
      Marine
      Participant

      Please if someone can give me the translated lyrics for Kisna I would realy- realy appriciate it

    • #9586
      boo
      Participant

      all credit goes to the AMAZING BOLLYWHAT …here you are Smile [:)]

      AHAM BRAHMAASMI (I am Brahman or the Universal Self)

      Aham brahmaasmi
      I am Brahman

      Mujhe mein Shiv hai, mujhe mein Brahma
      Shiva is in me, Brahma is in me
      Mujh mein Vishnu, mujh mein Krishna
      Vishnu resides in me and so does Krishna
      Phir main kaahe mandir jaaoon
      Then what’s the need for me to visit a Temple?

      dha ni sa ma ga ma re sa re ni sa dha ni

      Dharti ambar parvat saagar
      The earth, the skies, the mountains the seas
      Main jid dekhoon usko paaoon
      Wherever I look I see Him
      Phir main kaahe mandir jaaoon
      Then what’s the need for me to visit a Temple?
      Mujh mein Shiv hai…

      Aham brahmaasmi

      Yeh srishti uska sapna, har vyakti uska apna
      This creation is His dream, every person a reflection of Him
      Bhagvan ko jo paana hai, prem ki hi mala japna
      If you want to reach God use the prayer beads of love to pray
      Saans saans har dhadkan dhadkan
      With every breath and in every heartbeat
      Prem geet hi gaata jaaoon
      I sing songs of love (and brotherhood)
      Phir main kaahe mandir jaaoon
      Then what’s the need for me to visit a Temple?

      Dhi ri na na dhi ri na na na dhi ri taa ni

      Sunkar bansi ka lehra, radha tode har pehra
      Hearing the waves of music from the flute, Radha broke through every restraint
      Jamuna jheei ki paar chali roke laakh bhanwar gehra
      She crossed the Jamuna and no whirpool could stop her
      Radha ne jo roop liya tha aaj main agar woh apnaaoon
      If I make Radha’s example my own
      Phir main kaahe mandir jaaoon
      Then what’s the need for me to visit a Temple?
      Mujh mein Shiv hai…..

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9587
      boo
      Participant

      WHO KISNA HAI

      Radha krishn….hamare bharat main har premi ko shri krishn aur premika ko radhaji ke roop mein dekha jaata hai
      Radha Krishn…in our country every lover is seen in the form of Krishna and Radha

      Voh hai rangilaa, chail chabeela
      He’s fun loving, he’s a handsome figure
      Voh hai natkhat voh Jamuna that
      He’s mischievious, he’s found on the banks of the Jamuna
      Phere lagaaye murli bajaaye
      Dancing around, playing his flute
      Gopiyon ke sang raas rachaaye
      Dancing the Raas with the gopis
      Murli bajayyan raas rachaiyyan Shyam salona hai
      The flute palyer, the Raas dancer is the handsome Shyam
      Jo hai albela mad nainon vaala
      He who is playful with honeyed eyes
      Jiski dewaani Brij ki har baala
      Who’s the darling of every girl in Brij
      Woh kisna hai (4)
      That’s Kisna

      Pyar mein doobi pyar mein khoyi
      Drowned in love, lost in love
      Pyar ki dhun mein jaagi na soyi
      So lost in love’s tunes she can neither sleep nor awaken
      Duniya ki hai woh anjaani
      Unaware of the world, she is
      Sab kehte hain prem deewaani
      Everyone says she’s crazy with love
      Kisna se milti hai bhool ke har bandhan
      She forgets all ties to meet with Kisna
      Kisna ki maala ki japti hai woh jogan
      Her prayer beads are the flowers around his neck
      Nainon mein saanson mein dhun mein Kisna
      In her eyes, in every breath, in every tune she sees Kisna
      Har pal hai jeevan bhi jiski Kisna
      Every moment, her entire life is for Kisna
      Woh Radha hai (4)
      That’s Radha

      More shyam…more shyam
      My Shyam…my Shyam

      Madhur madhur sa roop hai jiska
      She whose features are so beautiful
      Shwet shwet rang jiska
      Who is so fair
      Sundar tan-man sundar chitvan
      Beautiful in body and mind, beautiful appearance
      Sundar hai ang jiska
      Whose every limb is so beautiful
      Pyar hai saagar se bhi gehra kisna ke sang jiska
      The one who’s love for Kisna is deeper than the ocean
      Who radha hai (4)
      She is Radha

      Jo hai albela mad nainon vaala
      Jiski dewaani Brij ki har baala
      Woh kisna hai (4)
      Nainon mein saanson mein dhun mein kisna
      Har pal hai jeevan bhi jiski kisna
      Woh radha hai (4)

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9588
      boo
      Participant

      HUM HAIN IS PAL YAHAAN

      Kabhi kabhi hum ek doosre ko khokar bhi toh pyar ko ooncha darja dete hain. Judaa rehkar pyar ki oonchaaiyon ko praapt karte hain. Har pyar milan to nahin. Judaai bhi toh ek pyar hai.
      Sometimes even by losing each other we elevate the status of love. In separation we reach new heights of love. Every love doesn’t end in being united. Separation is also a form of love.

      Hum hain is pal yahaan, jaane hon kal kahaan
      We are here at this moment, who knows what’ll happen tomorrow
      Hum milein na milein, hum rahein na rahein
      Whether we meet or not, whether we live or not
      Rahegi sada yahaan, pyar ki yeh dastaan
      This love story will live on forever
      Sunenge sada jise, yeh zameen aasmaan
      and be heard forever on earth and in heaven

      Rang dhal jaate hain, din badal jaate hain
      Colors fade, days change
      Raatein so jaateen hain, raahein kho jaateen hain
      Nights end, paths get lost
      Pyar khotaa nahin, pyar sotaa nahin
      Love is never lost, love never sleeps
      Pyar dhalta nahin, haan badalta nahin
      Love never ebbs, and never changes
      Hum hain is pal….

      Hum jahaan aaye hain, meherbaan saaye hain
      where we have landed, the shadows are kind
      Hum yahaan khwaabon ke kaaravaan laaye hain
      Here we have brought the caravan of dreams
      Dhadkanein hain jawaan, gaa raha hai samaa
      Heartbeats are vibrant, the whole atmosphere is singing
      Pighli pighli si hain, mehki tanhaaiyaan
      the very air melts with the fragrance of solitude

      Hum hain is pal yahaan……

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9589
      boo
      Participant

      CHILMAN UTHEGI NAHIN…..

      (A chilman is a hanging screen made of reeds or split bamboo For obstructing view; a venetian blind)

      Jumman miyan, woh mehfil hi kaisi jisme dilwalon ke saath diljale na hon. Tum dil se dilwalon ke liye gaana gaana, diljalon ka khyal hum rakhenge.
      Master Jumman, what sort of gathering would it be if there were no jealous-hearted (or the ones who burn in love) along with the true-hearted. You sing for the true-hearted and I’ll take care of the burning hearts.

      Khoob parda hai ke chilman se lage baithe hain
      A beautiful curtain this is, that half conceals, behind which they are
      Saaf chhupte bhi nahin saamne aate bhi nahin
      Neither are they hidden completely, nor are they completely visible

      Sunlo tum chilman uthegi nahin
      Listen, these blinds will not rise
      Jalvon ki roshni milegi nahin
      The luminescence of our splendour will not be seen
      Tum udhar ho chilman ke, roshni toh chan chan ke
      You’re on that side of the curtain but the light will dance…
      Aayegi aashiqon tak rukegi nahin
      It’s way to the lovers, though it won’t stay
      Taa na dhum dhum dhum, tan na dhum dhum dhum, taa na dhum dhum, ta na na dhum

      Kaisi hai yeh dastaan
      What sort of tale is this
      Kuch na hum ne kaha kuch na tum ne kaha
      Neither did I say anything, nor did you
      Baat pahonchi kahaan se kahaan
      From where to where this matter has progressed
      Kaisi hai yeh dastaan

      Khoob hai yeh junoon aap ka
      This obsession of yours is praiseworthy
      Shukriya shukriya shukriya
      Thank you!
      hai junoon ka jo yeh daawa
      Since obsession is the message you give
      Toh huzoor ka hai kya iraada
      What is your intention, your honor!
      Ek naam japenge jhoom jhoom jhoom
      We’ll chant one name

      Man tu shudam, tu man shudi, man tan shudam, tu jan shudi;
      Taakas nagoyad baad azeen man deegaram tu deegari.
      I have become you, and you me; I have become the body,
      you the soul; So that none hereafter may say
      that “I am someone and you someone else.”
      (this is part of Amir Khusrau’s famous Persian love poetry)

      kya kahoon tum ajeeb lagte ho (2)
      what can I say, you are so unique
      door jitna bhi jaa rahe ho tum
      the further you go from me
      mujhko utne kareeb lagte ho
      the closer you appear to me

      kya kahoon tum ajeeb lagte ho
      what can I say, you are so unique
      meri qismet mein tum nahin, phir bhi…
      you’re not part of my fate but…
      mujhko apna naseeb lagte ho
      I feel like you are my destiny
      Daghina dhinak tum tum daghina dhinak tum…
      Sunlo tum…..

      tum udhar ho chilman ke, tum udhar ho chilman ke
      You’re on that side of the blinds
      ek baar utha do parda ek baar dikha do jalwa
      Lift the curtain just once; show your splendour just once
      is dil mein chhupaaloon tumko saanson mein basaaloon tumko
      I’ll hide you in my heart; I’ll hold you in my breaths
      aankhon mein sadaa ki khatir
      In my eyes for the sake of memories
      tasveer banaloon tumko
      I’ll capture you as a portrait
      aanewaali tanhaayi
      The loneliness that’s inevitable
      kal saath jo apne laayi
      Is what you brought with you
      gham ki bhaari zanjeerein
      The chains of sorrow that imprison me
      toh hongi yeh tasveerein
      Will be your pictures
      inhe dekh ke main jee loonga
      I’ll live my life gazing at them
      har zeher ko main piloonga
      I’ll drink every poison
      tum jaao kahin tum raho kahin
      Wherever you go, wherever you remain
      goonjenge yeh bol meri dhadkan ke
      These words of my heart will resound (in your ears).

      dhadkan dhadkan dhadkan dhadkan (2)
      goonjenge yeh bol meri dhadkan ke
      tum udhar ho chilman ke
      roshni toh chan chan chan ke
      aayegi aashiqon tak rukegi nahin
      taa na dhum….

      <font color="

    • #9590
      boo
      Participant

      TU ITNI PAGLI KYON HAI

      Ek Baat Bataa
      Tell me something…
      Jab tu mujhko milti hai
      Whenever you meet me
      Har baar nayee lagtee hai
      You appear different each time
      Kabhi behad sharmaati hai
      Sometimes you’re extremely shy
      Kabhi bilkul itraati hai
      Sometimes you are coquettish
      Har baar ye dil kehta hai
      Everytime my heart wonders
      Tu badlee badlee kyon hai
      Why you appear changed each time
      Ik baat bataa de mujhko
      Tell me something….
      Tu itni pagli kyon hai
      Why are you so crazy?

      Jab tu muhko milta hai
      When you meet with me
      Dil kaampta hai, hilta hai
      My heart shudders and vibrates
      Kabhi rokta tu rasta hai
      Sometimes you come in my way
      Kabhi dur se hee takta hai
      Sometimes you stop me from afar
      Kabhi mujhse tu kehta hai
      Sometimes you ask me
      Yeh aanchal dhalka kyun hai
      Why my veil has slipped
      Ek baat bataa de mujhko
      Tell me something….
      Tu itnaa pagla kyon hai
      Why are you so crazy?

      Dekhe tu kyon mud mud ke bikhre lat kyon ud ud ke
      Why do you keep glancing back with those tresses flying (and tormenting me)
      Naino se naino ka naata tootta hai kyon jud jud ke
      Why does the relationship between our eyes break after meeting?
      Yeh nain bade chaanchal hain uthte jhukte har pal hain
      These eyes are very capricious, they lift and lower at will
      Jo dekhega bas naina khoyega apna chaina
      Whoever looks into them will lose his peace of mind
      Kabhi yeh bhi dekh mera mann
      Sometimes it’s hard to say
      Yun pyar se chalka kyun hai
      Why my heart overflowes with love
      Ek baat bataa de mujhko
      Tell me something….
      Tu itnaa paglaa kyun hai
      Why are you so crazy?

      Tan mein kyon ye san san hai payal mein kyon chan chan hai
      Why does my heart tingle, why does the anklet jingle
      Man ke saare taaron me kyon halki halki jhan jhan hai
      Why is there a ringing in my heart strings

      Jab jaage abhilashaayein toh mann ke taar hilayein
      When desires are awakened they pluck the heart strings
      Tab haath ki chudi khanke tab pair ki payal chance
      Then bangles will tinkle and anklets will jingle
      Tu kyon na samajh ye paayi aayee angdaayi kyon hai
      How come you don’t understand why you feel so restless
      Ik baat bataa de mujhko tu itni pagli kyon hai
      Tell me something…why are you so crazy?

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9591
      boo
      Participant

      GAA TU AISI DHUN MEIN GAA

      (nandu, antakshiri gaana!) (nandu, sing antakshiri!)

      Gaa tu aisi dhun mein gaa geet aisa koi gaa choo le jo dil mera
      Sing, sing your song in such a way that it touches my heart
      Aa saari sargam le aa sur honton pe sajaa, to ho muqabala la la
      Come, bring your tunes to adorn your lips so we can compete<img src="/cs1/emoticons/emotion-22.gif" alt="Beer ” />

      Leke aaye hain hum geetvaa ke tum maan jaaoge
      <img src="/cs1/emoticons/emotion-22.gif" alt="Beer
      ” />We have brought such tunes that will defeat you
      Tum ho kitne paani mein yeh tum jaan jaaoge
      You will soon realize how out of your depths you are
      Gaa tu aisi dhun mein gaa, geet aisa koi gaa choo le jo dil mera

      Rangeele…ho rangeele….
      We fun loving guys….
      Ho rangeele aayein tere dwaare gori jara chaukat pe aa
      We fun loving guys have come to your door oh fair one, come outside
      Oh naina kajraare…oh naina kajraare
      Oh those kohl filled eyes!
      Oh naina kajraare hum bhi toh dekhein jara gori naina milaa
      Oh let us also see those kohl filled eyes, so meet our eyes oh fair one

      Maaro taal pe gori jo thumka thumkaate hum bareli ka jhumka
      If the fair damsel struts to my tune, I’ll swing her dangling earrings from Bareli (form of flirtation)
      Saare nakhre aaj dikhaado hos humre aaj udaado
      Show off your coquetry today and blow my mind away.
      Rangeele aayein tere dwaare gori jara chaukat pe aa

      Aaye gaye tere jaise kitne jaa jaa arre jaa jaa jaa
      Many like you have come and gone, get lost!
      Hum nahin moh lein bhaale itne jaa jaa
      We’ve no intention of taking on any more nuisance, go!

      Jaane ko hum nahin aaj aaye jaan jaati agar hai toh jaaye
      We haven’t come here to go away, if we lose our lives then so be it
      Tumka haraake hi jaayenge gori nindiya udaake hi jaayenge gori
      We’ll defeat you before we leave and steal your sleep too oh fair ones
      Chaina churaake hi jaayenge gori, apna banaake hi jaayenge gori
      We intend to steal your peace of mind and make you ours before we go.
      Apna banaake hi jaayenge tumka
      We’ll make you ours

      Koi nahin hai koi nahin hai
      There’s no one, there’s no one
      Rangeele aaye in tere dwaare gori jara chaukat pe aa
      We fun loving guys have come to your door oh fair one, come outside
      Koi nahin hai
      There’s no one
      Naina kajraare hum bhi toh dekhein jara gori naina milaa
      Oh let us also see those kohl filled eyes, so meet our eyes oh fair one
      Koi nahin hai
      There’s no one.
      Koi nahin hai

      Gaa tu aisi

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9592
      boo
      Participant

      WOHI DIN AA GAYA

      Gori ke haathon mein mehendi lagaao
      Decorate the fair one’s hand with henna
      Uptan se ang ang mehkaao
      Perfume every limb with (sandalwood) paste
      Chanda jaisi maathe pe jhoomar sajaao
      Adorn the moon-like forehead with an ornament
      Heeronwale motiwaali kangana pehnaao
      Fill her hands with diamond and pearl bracelets
      Gori ke….

      Aa gaya aa gaya wohi din aa gaya
      It has arrived, that day has finally come
      Meri sooni si raaton ne dekha tha jis din ka
      The day which my lonely nights
      Sapna sajna sajna sajna sajna sajna
      Dreamed of, oh lover
      Aa gaya aa gaya wohi din aa gaya
      It has arrived, that day has finally come
      Jis din leke doli tere angana aayenge sajna
      The day when your lover will come with your palanquin

      Phoolon se khushboo kaliyon se rang leke
      Stealing the perfume from the flowers and color from the buds
      Sajna ki sajni saji haule haule
      Slowly the lover’s sweetheart decorates herself
      Honton pe laali rachi haule haule
      Slowly she applies red color to her lips
      Aanchal se hai jhalakta gori ka roop jaise
      From under the veil her face shines like…
      Baadal se chan rahi ho subah ki dhoop jaise
      Dawn’s light peeking out from under the clouds
      Sajni tujhko jis pal tere sajna dekhenge
      The moment your lover sees you, oh sweetheart
      Mehendiwaale pairon par dil apna rakh denge
      He’ll place his heart at your hennaed feet

      Aa gaya aa gaya wohi din aa gaya
      It has arrived, that day has finally come
      Jis din aayegi ek chand si gori tere angana
      When a moon-faced beautiful fair lady will come to your house

      More angana sajna aayo re
      My lover has come to my house
      Main preet jo apni paayo re
      I have found the love I seek

      Main toh jaise bauraayi gayi
      I feel like madness has possessed me
      Tan jhoom gayo man gaayo re
      My body sways and my heart sings

      Tan man mein se jaise koi jwala si behti hai
      There’s like a flame glowing inside my body
      Pighle hain ang ang dheeme dheeme
      Every limb in my body is softly melting
      Chhaya hai mera rang dheeme dheeme
      My color spreads softly, softly
      Jalte hain hont mere kaisi hai pyaas jaagi
      My lips burn; an unknown thirst awakened
      Jaagi jaagi jaagi
      Awakened!
      Aankhon mein hai dhuan sa
      There’s smoke in my eyes
      Man mein hai agan laagi
      And fire in my heart
      Laagi laagi laagi
      It’s lit
      Sanson mein kaisi aandhi hai, kaisa toofan hai
      What hurricanes and tornadoes fill my breath!
      Betaabi bechaini hai, tera hi armaan hai
      There’s a restlessness and impatience in my desire for you
      Aa gaya aa gaya wohi din aa gaya
      It has arrived, that day has finally come
      Jis din ke liye pal pal gin ginta tha man mera
      For which my heart was counting every minute
      Sajna saanvare saanvare sajna
      My lover, my beloved

      Hariyali banni ke hariyali banne
      May the bride’s life be verdant
      Raste mein tere bicche heere moti panne
      May her path be strewn with diamonds, pearls and emeralds
      Banna baani duniya ke saare sukh pave
      May the bride and groom have all the happiness
      Pooton woh pale aur doodhon woh nahaave
      May they lie in comfort and bathe in milk
      Hariyali banni ke hariyali banne
      Raste mein tere bicche heere moti panne

      Kisna mera kisna
      my kisna!

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9593
      boo
      Participant

      KAAHE UJAADI MORI NEEND

      Kaahe ujaadi mori neend
      Why did you destroy my sleep!
      Oh Kisna….
      Oh Kisna
      Kaahe ujaadi mori neend

      Rang rang ke khel khelat hai
      You play with colors
      Maarat bhar pichkari
      And spray them on me with your pichkari (a tube filled with color to spray people with. Used during Holi festival)
      Kaahe ujaadi mori neend
      Why did you destroy my sleep!

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9594
      boo
      Participant

      KISNA MANTRA (1)

      Swasti na indro vridhashravaah
      Swasti nah pooshaa vishwavedaah
      Swasti nastaarkshyo arishtanemih
      Swasti no brihaspatir dadhaatu.
      Om, O worshipful ones, may our ears hear what is good and auspicious! May we see what is auspicious! May we sing your praise, live our allotted span of life in perfect health and strength! May Indra (who is) extolled in the scriptures, Pushan, the all-knowing Trakshya, who saves from all harm, and Brihaspati who protects our spiritual lustre, vouchsafe prosperity in our study of the scriptures and the practice of the truths contained therein! Om peace, peace, peace!

      Sarve shaam Svasthi Bhavatu
      Sarve shaam Shaantir Bhavatu
      Sarve shaam Purnam Bhavatu
      Sarve shaam Mangalam Bhavatu

      Sarve Bhavantu Sukhinah
      Sarve Santu Niraa mayaah
      Sarve Bhadraani Pashyantu
      Maa Kashchid-dhuhkha Bhaag-Bhavet
      May auspiciousness be unto all;
      May peace be upon all;
      May fullness be granted all;
      May prosperity be given all.

      May all be happy;
      May all be free from disabilities;
      May all behold what is auspicious;
      May none suffer from sorrow.

      Aum Bhadram Karnebhihi Srunuyaama Devaaha
      Bhadram Pashyemaa Kshibhirya Jatraaha
      Sthirai Rangai Stushtuvaam Sastanu
      Bhirvyashema Devahitam Yadaayuhu
      Aum Shanti Shanti Shantihi
      Aum Hey Devaas, who are in the form of light, let our ears hear all good things. Hey worshippable Devas, let our eyes see good and holy things. May we spend this life given to us by God in continued prayers to You with a strong body, sound in health.

      Aum Dyauh Saantir Antareeksham Saantih
      Prithvi Saantir Aapah Saantihr Osadhayah Saantih
      Vanaspatayah Saantir Visvedevaah Saantih Brahma Saantih
      Sarvam Saantih Saantih Reva Saantihi.
      Saamaa shaantiredhih
      su shaantir bhavatu
      shaantih, shaantih, shaantih!
      May peace radiate there in the whole sky as well as in the vast ethereal space everywhere.
      May peace reign all over this earth, in water and in all herbs, trees and creepers.
      May peace flow over the whole universe. May peace be in the Supreme Being Brahman.
      And may there always exist in all peace and peace alone.
      Om peace, peace and peace to us and all beings!

      I’m hoping this is the Kisna theme…as i cant listen to it right now…hey at least it is something to do with Kisna! and im hoping the mantras are in the right order if my copying and pasting is good enough!

      Music is not just a P A S S I O N for me; its a necessity

    • #9595
      Marine
      Participant

      hey boo thank you sorry I couldn’t thank you before I forgot about this site I know you put a lot of time in to it thanks so much

Viewing 10 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.