Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #8169
      AkashR
      Participant

      hi, can any1 plz translate dis lyrics for me in english? thanks…Har Saans from the movie Zinda

      Lyrics
      (har Saans Sulajh Rahi Thi Uljhaane Ko Tum Aa Gaye
      Jo Aag Bujh Rahi Thi Bhadkaane Ko Tum Aa Gaye) – 4

      Har Kadam Par Havaa Hai Kathin Waasataa
      Jine Kaa Hausalaa Dard Kaa Silsilaa
      Saans Aazaad Hai Jinaa Dushawaar Hai
      Pehele Din Ke Liye Bahut Pyar Hai
      Ye Din Gin Ke Jee Raha Hoon Aazamaane Tum Aa Gaye
      Main Kab Kaa Mar Chukaa Bataane Tum Aa Gaye
      Har Saanse Sulajh Rahi Thi Uljhaane Ko Tum Aa Gaye
      Jo Aag Bujh Rahi Thi Bhadakaane Ko Tum Aa Gaye

      Koi Kehtaa Yahaa Zindagi Saj Gayi
      Koi Kehtaa Wahaa Zindagi Mit Gayi
      Ek Tamanna Yahaa Ek Tamanna Wahaa
      Ek Bharosa Yahaa Aur Nafarat Wahaa
      Mausam Khil Rahaathaa Dil Jalaane Tum Aa Gaye
      Raste Pe Main Chal Padaa Thaa Behkaane Tum Aa Gaye
      (har Saans Sulajh Rahi Thi Uljhaane Ko Tum Aa Gaye
      Jo Aag Bujh Rahi Thi Bhadakaane Ko Tum Aa Gaye) – 2

    • #70547
      madhurdixit
      Participant

      (har Saans Sulajh Rahi Thi Uljhaane Ko Tum Aa GayeEvery breath was being solved, you came to complicate
      Jo Aag Bujh Rahi Thi Bhadkaane Ko Tum Aa Gaye) – 4
      The fire that was burning out, you came to spark it

      Har Kadam Par Havaa Hai Kathin WaasataaAt every step, the wind has a difficult reason
      Jine Kaa Hausalaa Dard Kaa Silsilaa
      The courage to live, the story of pain
      Saans Aazaad Hai Jinaa Dushawaar Hai
      The breaths are free, living is difficult
      Pehele Din Ke Liye Bahut Pyar Hai
      There is a lot of love for the first day
      Ye Din Gin Ke Jee Raha Hoon Aazamaane Tum Aa Gaye
      I am living by counting days, you have come to test me
      Main Kab Kaa Mar Chukaa Bataane Tum Aa Gaye
      Since when have I lost, you have come to tell me
      Har Saanse Sulajh Rahi Thi Uljhaane Ko Tum Aa Gaye
      Every breath was being solved, you came to complicate
      Jo Aag Bujh Rahi Thi Bhadakaane Ko Tum Aa Gaye
      The fire that was burning out, you came to spark it

      Koi Kehtaa Yahaa Zindagi Saj Gayi
      Some say life has become adorned
      Koi Kehtaa Wahaa Zindagi Mit Gayi
      Some say life has become destroyed
      Ek Tamanna Yahaa Ek Tamanna Wahaa
      A wish here, a wish there
      Ek Bharosa Yahaa Aur Nafarat Wahaa
      A trust here and a hate there
      Mausam Khil Rahaathaa Dil Jalaane Tum Aa Gaye
      The season was blooming, you came to burn the heart
      Raste Pe Main Chal Padaa Thaa Behkaane Tum Aa Gaye
      I was walking on the road, you came to insult me<span style="

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.