Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #6210
      little_missy01
      Participant

      hi can someone please submit the translations 2 falak dekhun from the movie garam masala. i have searched 4 it but cant find it.thanks in advance.

    • #10812
      Waluscha
      Participant

      FALAK DEKHOON

      Falak dekhoon zameen dekhoon
      in the skies, on earth….
      Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon
      Wherever I look I see your face
      Har ek manzar tera manzar
      Every sight has you in it
      Woh kya manzar jahan tujhko nahin dekoon
      What beauty is in that view that doesn’t have you in it
      Falak dekhoon zameen dekhoon
      Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon

      Jalwa, yeh tera, meri jaan, hai chaaron su.
      Your radiance, my darling, spreads in all directions

      Hai kisne taraasha yeh badan mar-mari sa
      Who sculpted your marble-smooth body?
      Yeh kwabon bhari ankhen, yeh chehra pari sa
      These dreamy eyes, this angel face
      Tu hi mera haasil hai tu hi aarzoo
      You’re the treasure I’ve gained, you’re all I desire
      Bahaaron ko, nazaaron ko,
      The bloom of spring, the beautiful sights…..
      Sitaaron ko jo tu na ho nahin dekhoon
      The stars…I see none of them when you’re not there
      Falak dekhoon…..

      Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
      What intoxication is this that spills from your eyes
      Nahin hosh mein koi, kya dilkash sama hai
      Everyone’s lost their senses, what a heart-tugging atmosphere this is
      Tera noor chhaaya hai, tera hi junoon
      Your radiance is everywhere and so is the obsession for you
      Oh jaane ada, tere jaisa,
      Oh my sweetheart….
      Nahin mumkin kahin koi haseen dekhoon
      It’s impossible to find another beauty like you
      Falak dekhoon…..

      “Teri Soorat Na Hoon Jisme, Woh Sheesha Thod Denge Hum”

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.