Viewing 5 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6949
      Kim859
      Participant

      Could anyone provide me with an English translation for Mr. Lova Lova from “Ishq?”

    • #50928
      Nosyira
      Participant

      Hi Kim! If you could paste the lyrics down here, it would be easier for ppl to help out… 🙂

      Anyway, here it is! hope somebody could translate for you..

      –MALE 1–
      Aiyo, aiyo, aiyo, aiyo
      Mr. lova lova, teri aankhon ka jaadu
      Mr. lova lova, teri baaton ka jaadu

      –FEMALE 1–
      Oh, ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      –FEMALE 2–
      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke

      –FEMALE 1–
      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      –FEMALE 2–
      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke

      –FEMALE 1–
      Neend udti hai udne bhi de

      –FEMALE 2–
      Chain khota hai khone bhi de

      –FEMALE 1–
      Jaan jaati hai jaane bhi de

      –FEMALE 2–
      Ishq hota hai hone bhi de

      –FEMALE 1–
      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      –FEMALE 2–
      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke

      –MALE 1–
      Mr. lova lova teri aankhon ka jaadu
      Mr. lova lova teri baaton ka jaadu
      Mr. lova lova mera dil dhadkaaye
      Mr. lova lova meri jaan yeh jaaye

      –CHORUS–
      Oye oye oye oye oye oye oye oye

      –MALE 2–
      Lagta hai mujhko teri tabiyat theek nahin

      –FEMALE 1–
      Theek bhala ho kaise, tu nazdeek nahin

      –MALE 3–
      Rehne de baba, rehne de

      –FEMALE 2–
      Kehne de kuch to kehne de

      –MALES 2 & 3–
      Ankhiyon ki boli samjho bolo na

      –FEMALE 2–
      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      –FEMALE 1–
      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke

      –MALE 1–
      Mr. lova lova teri aankhon ka jaadu
      Mr. lova lova teri baaton ka jaadu
      Mr. lova lova mera dil dhadkaaye
      Mr. lova lova meri jaan yeh jaaye

      –FEMALES 1 & 2–
      O o o o oh, o o o oh – 4
      O oh, o o o o o o oh, o o o o o o oh – 2

      –CHORUS–
      Oye oye oye oye oye oye oye oye

      –MALE 3–
      Pyaar tera jeena ka ek bahaana hai

      –FEMALE 2–
      Jab tak jeena hai yeh pyaar nibhaana hai

      –MALE 2–
      Arre soch le phir jaldi hai kya

      –FEMALE 1–
      Soch liya ji soch liya

      –MALES 2 & 3–
      Kya bole tum phir se bolo na

      –FEMALE 1–
      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      –FEMALE 2–
      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke

      –FEMALE 1–
      Neend udti hai udne bhi de

      –FEMALE 2–
      Chain khota hai khone bhi de

      –FEMALE 1–
      Jaan jaati hai jaane bhi de

      –FEMALE 2–
      Ishq hota hai hone bhi de

      –FEMALE 1–
      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      –FEMALE 2–
      Oh, ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke

      –MALE 1–
      Mr. lova lova teri aankhon ka jaadu
      Mr. lova lova teri baaton ka jaadu
      Mr. lova lova mera dil dhadkaaye
      Mr. lova lova meri jaan yeh jaaye

      –FEMALES 1 & 2–
      Ankhiyan tu, aaye hai din
      Ankhiyan tu, jaaye na din yeh pyaar ke

      –MALE 1–
      Mr. lova lova, teri aankhon ka jaadu

      –FEMALES 1 & 2–
      Ankhiyan tu, aaye hai din

      –MALES–
      Hey ho, hey ho, hey ho, haan

    • #50929
      Madhu
      Participant

      -MALE 1–

      Aiyo, aiyo, aiyo, aiyo

      Mr. lova lova, teri aankhon ka jaadu
      (the magic in your eyes)
      Mr. lova lova, teri baaton ka jaadu
      (the magic in your talking)

      –FEMALE 1–

      Oh, ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke
      (meet my eyes, days of fun have come)

      –FEMALE 2–

      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke
      (don’t steal your eyes or turn away from me, days of love may go away)

      –FEMALE 1–

      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      (meet my eyes, days of fun have come)

      –FEMALE 2–

      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke
      (don’t steal your eyes or turn away from me, days of love may go away)

      –FEMALE 1–

      Neend udti hai udne bhi de
      (sleep is flying away, let it fly away)

      –FEMALE 2–

      Chain khota hai khone bhi de
      (peace of mind is getting lost, let it be lost)

      –FEMALE 1–

      Jaan jaati hai jaane bhi de
      (life is going, let it go)

      –FEMALE 2–

      Ishq hota hai hone bhi de
      (love is happening, let it happen)

      –FEMALE 1–

      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      (meet my eyes, days of fun have come)

      –FEMALE 2–

      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke
      (don’t steal your eyes or turn away from me, days of love may go away)

      –MALE 1–

      Mr. lova lova teri aankhon ka jaadu
      (the magic in your eyes)
      Mr. lova lova teri baaton ka jaadu
      (the magic in your talking)

      Mr. lova lova mera dil dhadkaaye
      (makes my heart beat)
      Mr. lova lova meri jaan yeh jaaye
      (my life is going)

      –CHORUS–

      Oye oye oye oye oye oye oye oye

      –MALE 2–

      Lagta hai mujhko teri tabiyat theek nahin
      (it seems to me that you are not feeling well)

      –FEMALE 1–

      Theek bhala ho kaise, tu nazdeek nahin
      (how can I be well when you are not close to me)

      –MALE 3–

      Rehne de baba, rehne de
      (let it go, oh let it go)

      –FEMALE 2–

      Kehne de kuch to kehne de
      (let me say, let me say some thing

      –MALES 2 & 3–

      Ankhiyon ki boli samjho bolo na
      (understand what the eyes say)

      –FEMALE 2–

      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      (meet my eyes, days of fun have come)

      –FEMALE 1–

      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke
      (don’t steal your eyes or turn away from me, days of love may go away)

      –MALE 1–

      Mr. lova lova teri aankhon ka jaadu
      (the magic in your eyes)
      Mr. lova lova teri baaton ka jaadu
      (the magic in your talking)

      Mr. lova lova mera dil dhadkaaye
      (makes my heart beat)
      Mr. lova lova meri jaan yeh jaaye
      (my life is going)

      –FEMALES 1 & 2–

      O o o o oh, o o o oh – 4

      O oh, o o o o o o oh, o o o o o o oh – 2

      –CHORUS–

      Oye oye oye oye oye oye oye oye

      –MALE 3–

      Pyaar tera jeena ka ek bahaana hai
      (your love is an excuse to live)

      –FEMALE 2–

      Jab tak jeena hai yeh pyaar nibhaana hai
      (as long as I live I have to fulfill this love)

      –MALE 2–

      Arre soch le phir jaldi hai kya
      (think about it, what is the rush)

      –FEMALE 1–

      Soch liya ji soch liya
      (thought it through , yes thought it through)

      –MALES 2 & 3–

      Kya bole tum phir se bolo na
      (what did you say, say it once more)

      –FEMALE 1–

      Ankhiyan tu mila le raja
      Aaye hai din bahaar ke

      (meet my eyes, days of fun have come)

      –FEMALE 2–

      Ankhiyan tu chura na raja
      Jaaye na din yeh pyaar ke
      (don’t steal your eyes or turn away from me, days of love may go away)

      –FEMALE 1–

      Neend udti hai udne bhi de
      (sleep is flying away, let it fly away)

      –FEMALE 2–

      Chain khota hai khone bhi de

      (peace of mind is getting lost, let it be lost)

      –FEMALE 1–

      Jaan jaati hai jaane bhi de
      (life is going, let it go)

      –FEMALE 2–

      Ishq hota hai hon

    • #50930
      Madhu
      Participant

      Something almost disastrous happened to me as I translated this song. I finished the translation clicked and post and it asked me for my password again. Then I found my translation was all wiped out. Oh I was so sad to see all my work gone. Then I decided to try click “back” a few times just in case the translation was still around some where. Fortunately I found it so I could copy and paste it elsewhere. I figured this way I would log back in and then just cut and paste it here. Fortunately for me this time the system decided to let me post it without having to log back in. Some thing strange seems to be happening. Any way, the translation made it here safe and sound.

    • #50931
      Kim859
      Participant

      Thank you so much! I really do appreciate all of your hard work and effort!!

      Cheers,

      Kim Big Smile

    • #50932
      Madhu
      Participant

      It was my pleasure.

Viewing 5 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.