english translation for kabhi naa sukoon aaya from movie koi

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6931
      terriblet
      Participant

      hi

      i need to get the ennglish translation for the song above plz

      thanx

    • #50833
      Heera
      Participant

      we might be able to help you sooner if you’d type/paste the hindi lyrics over here…

    • #50834
      Nosyira
      Participant

      here it is.. hope someone cld help..

      –MALE–
      jaane hai kitna bechain mann
      jaane hai kaisa deewanapan
      deewanapan
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      jaane hai kitna bechain mann
      jaane hai kaisa deewanapan
      deewanapan
      (kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya) – 2
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      pyaar aaya

      –FEMALE–
      tu tasvur mein mere
      tu hi baaton mein
      tu afsaane mein mere
      tu hi yaadon mein
      (kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya) – 2
      bekaraari bari kab kaise
      yeh dil na samajh paaye
      badla badla lage yeh aalam
      anjaana nasha chaa jaaye

      –MALE–
      taheri zameen tahera hai pal
      mann mein machi kyun hulchul
      sab kuch alag sa lagne laga
      yeh dard kaisa jagne laga
      jagne laga
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya

      –FEMALE–
      dillagi dillagi mein kaise
      main khudko bhula baithi
      maine to kuch na socha samjha
      sapne bhi sajaa baithi

      –MALE–
      aab koi bas chalta nahin
      ek lamha dhalta nahin
      chuubne lagi kyun yeh dooriyan
      koi na jaane majbooriyan
      majbooriyan
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya

      –FEMALE–
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      pyaar aaya – 4

    • #50835
      Nosyira
      Participant

      –MALE–
      jaane hai kitna bechain mann
      Who knows how restless my heart is,
      jaane hai kaisa deewanapan
      Who knows how much is my madness,
      deewanapan
      kabhi na sukoon aaya
      I have never felt any peace,
      kabhi na qaraar aaya
      I have never felt at ease,
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      Ever since I fell in love with you
      jaane hai kitna bechain mann
      jaane hai kaisa deewanapan
      deewanapan
      (kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya) – 2
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      pyaar aaya

      –FEMALE–
      tu tasvur mein mere
      You are in my imagination,
      tu hi baaton mein
      You are in my words,
      tu afsaane mein mere
      You are in my stories,
      tu hi yaadon mein
      You are in my memories
      (kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya) – 2
      bekaraari bari kab kaise
      How and when did my restlessness grow,
      yeh dil na samajh paaye
      My heart doesn’t understand
      badla badla lage yeh aalam
      This worlds seems to be changing,
      anjaana nasha chaaye
      Shadowed by an unknown intoxication

      –MALE–
      taheri zameen tahera hai pal
      The world has stopped, the moment has frozen,
      mann mein machi kyun hulchul
      Why is there such a commotion in my heart?
      sab kuch alag sa lagne laga
      Everything seems so strange
      yeh dard kaisa jagne laga
      How did such pain awaken in me?
      jagne laga
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya

      –FEMALE–
      dillagi dillagi mein kaise
      Carelessly, jokingly, how did..
      main khudko bhula baithi
      ..I forget myself
      maine to kuch na socha samjha
      I didn’t think or understand anything,
      sapne bhi sajaa baithi
      I just created beautiful dreams

      –MALE–
      aab koi bas chalta nahin
      Now nothing seems to be moving
      ek lamha dhalta nahin
      Each moment seems to be forever
      chuubne lagi kyun yeh dooriyan
      Why does this distance hurt me?
      koi na jaane majbooriyan
      Nobody would understand this helplessness..
      majbooriyan
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya

      –FEMALE–
      kabhi na sukoon aaya
      kabhi na qaraar aaya
      jabse hai tumpe mujhko pyaar aaya
      pyaar aaya – 4

      With Love, Nosyira.. 🙂

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.