Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #5775
      smileallday
      Participant

      Translation please. Many thanks

    • #9923
      mrida
      Participant

      ohaah
      tum ho gham ko chhupaaye
      (u are there hiding the sorrow)
      main hoon sar ko jhukaaye
      (I’am here bowing my head)
      Tum bhi chup ho,main bhi chup hoon
      (ur also quiet,i’am also quiet)
      kaun kise samjhaaye
      (who will understand whom)
      (ab dooriyan itni hain to
      now that there is so much distance)
      milna yahan kal ho na ho-2
      (we may or maybe not be able to meet-2)

      O sach hai ke dil to dukha hai
      (it is true that the heart is in grief)
      Humne magar socha hai
      (i’ve decided about this)
      Dil ko hai gham kyoon
      aankan hai naam kyoon
      (why is the heart in there,sorrow
      why are the eyes moist)
      Hona hi na jo hua hai
      (whatever was supposed
      to happen has already happened)
      Us baat ko jaane bi do
      (let go of that topic)
      Jiska nishaan
      kal ho na ho
      (the sign for which maynot stay tomorrow)
      Har pal yahan jeebar jiyo
      (every moment here
      live to the fullest)
      Jo hai sama kal
      ho na ho
      whatever is now
      may or maynot
      be there tomorrow)

      YOU DON’T MAKE FRIENDS, YOU EARN THEM

    • #9924
      adrianny
      Participant

      thankyou very much!!! Big Smile from Lima – Perú Smile

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.