Please can someone translate the lyrics into English for me?
Here is the translation of the Song Aap Jaisa Koi from Qurbani:
| aap jaisa koii merii zi.ndagii me.n aa'e | If someone like you came into my life, |
| to baat ban jaa'e haa.n haa.n baat ban jaa'e | then it would prosper, yes, yes, it would prosper. |
| phuul ko bahaar bahaar ko chaman | The flower for spring, the spring for a garden, |
| dil ko dil badan ko badan | the heart for a heart, the body for a body, |
| har kisiiko chaahi'e tan ka milan | yes, each desires a meeting of bodies. |
| kaash mujh par aisa dil aapka bhii aa'e | If only your heart would fall to me, |
| to baat ban jaa'e… | then it would prosper… |
| mai.n insaan huu.n farishta nahii.n | I'm human, not an angel. |
| dar hai bahak na jaa'uu.n kahii.n | I'm afraid I'll be misled if I go somwhere. |
| tanha dil na sa.mbhalega pyaar bina yeh taRpega |
This lonely heart won't heed caution; without love, it aches. |
| aapsa kahaa.n hai dil aapko hii paa'e | Where is someone like you? If you were granted someone else's heart, |
| to baat ban jaa'e… | it would prosper… |
Sorry it took me so long to thank you. Much appreciated!!!