Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #8240
      SejalP
      Participant

      Please can someone translate the lyrics into English for me?

    • #70787
      ekricha
      Participant

      Here is the translation of the Song Aap Jaisa Koi from Qurbani:

      aap jaisa koii merii zi.ndagii me.n aa'e If someone like you came into my life,
      to baat ban jaa'e haa.n haa.n baat ban jaa'e then it would prosper, yes, yes, it would
      prosper.
      phuul ko bahaar bahaar ko chaman The flower for spring, the spring for
      a garden,
      dil ko dil badan ko badan the heart for a heart, the body for a
      body,
      har kisiiko chaahi'e tan ka milan yes, each desires a meeting of bodies.
      kaash mujh par aisa dil aapka bhii aa'e If only your heart would fall to me,
      to baat ban jaa'e… then it would prosper…
      mai.n insaan huu.n farishta nahii.n I'm human, not an angel.
      dar hai bahak na jaa'uu.n kahii.n I'm afraid I'll be misled if I go somwhere.
      tanha dil na sa.mbhalega pyaar bina yeh
      taRpega
      This lonely heart won't heed caution;
      without love, it aches.
      aapsa kahaa.n hai dil aapko hii paa'e Where is someone like you? If you were
      granted someone else's heart,
      to baat ban jaa'e… it would prosper…
    • #70788
      SejalP
      Participant

      Sorry it took me so long to thank you. Much appreciated!!!

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.