#62330
arnabpaul2k
Participant

o akaash sona sona e maati sobuj sobuj
notun rong-er chhoyaay hridoy rengechhe
aalor joaare khusir baandh bhengechhe

ei achhi ei nei aami jeno paakhi mele paakhna
seemaanar seema chhere jaai dur praante nil eka pore
thaak thaakna
o sokaal aalo aalo e sisir jholomolo
notun rong-er chhoyaay hridoy rengechhe
aalor joaare khusir baandh bhengechhe

jaay jodi jaay jaak ei mon haariye jaak na
nisedher badha nei oi nil soonyer sob seema chhariye
jaak na
e batash khusi khusi o polash haasi haasi
notun rong-er chhoyaay hridoy rengechhe
aalor joaare khusir baandh bhengechhe

translation:

the sky is golden, this gound looks green
new colours have brighten my heart
the flood of light has broken my limit of happiness

i am like a bird with wings and roaming about
i have gone away crossing the limits of horizon
letting the blue sky behind me
the morning is full of light, the dew is glittering
new colours have brighten my heart
the flood of light has broken my limit of happiness

if my mind gets lost, let it be
no obstacle, let my mind go past the blue sky
this wind is of happiness, the flowers are like
smiling
new colours have brighten my heart
the flood of light has broken my limit of happiness