--MALE-- Tu meri zindagi hai, tu meri har khushi hai - 2 You are my life, you are my every happiness Tu hi pyaar, tu hi chaahat, tu hi aashiqui hai You are love itself, you are passion, you are romance itself Tu meri zindagi hai, tu meri har khushi hai You are my life, you are my every happiness Pehli mohabbat ka ehsaas hai tu - 2 You are my first experience with love Bujhke jo bujh naa paayi, voh pyaas hai tu That which could not be extinguished, you are that thirst Tu hi meri pehli khwaaish, tu hi aakhri hai You are my first wish, you are the last (wish) Tu meri zindagi hai, tu meri har khushi hai You are my life, you are my every happiness Har zakhm dil ka tujhe dil se duaa de - 2 My heart's every wound sincerely prays for you Khushiya tujhe, gham saare mujhko khuda de May the lord give you all the world's happiness and me all the pain Tujhko bhula na paaya, meri bebasi hai I could not forget you, that is my weakness Tu meri zindagi hai, tu meri har khushi hai You are my life, you are my every happiness --FEMALE-- Oh, oh, aah aah aah aah, oh oh oh Tu meri zindagi hai, tu meri har khushi hai You are my life, you are my every happiness Tu hi pyaar, tu hi chaahat, tu hi aashiqui hai You are love itself, you are passion, you are romance itself Tu meri zindagi hai, tu meri har khushi hai You are my life, you are my every happiness Hmm, hmm hmm hmm hmm hmm, hmm hmm, hmm mm mm mm mm
Translation of Tu Meri Zindagi Hai
Song translation from movie Aashiqui
Title: Tu Meri Zindagi Hai
Film Name: Aashiqui
Music: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Singers: Kumar Sanu and Anuradha Paudwal
Category: Love/Sad
Words:
