Viewing 13 reply threads
  • Author
    Posts
    • #5711
      Sunit
      Participant

      Hi i need the translation of ” Hum ho gaye aap ke ” all the songs.. ASAP! Thanks in advance!

    • #9715
      Afreekah
      Participant

      righty o.

      hows about u go to bollywhat.com and go to the translated lyrics sections…i’m sure u will find it there.

      Kisise Tum Pyaar Karo To Phir Izhaar Karo
      Kahin Na Phir Der Ho Jaaye
      Kahin Na Phir Der Ho Jaaye

    • #9716
      Madhu
      Participant

      Bollywhat.com has not posted the translations yet either. Without the lyrics I can not translate it and these days I am kind of busy so I do not have the time to first find the song, then type it out as well as translate it. If you will provide the lyrics I will try and translate it. I am sorry but that is the best I can do right now.

      Madhu Smile [:)]

    • #9717
      Sunit
      Participant
    • #9718
      Bolly_Lover
      Participant

      hi you can find the lyrics and translation for ‘pehli baar’ here:

      https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=404&page=2

      …humein intezaar kitna, yeh hum nahin jaante, magar jee nahin sakte tumhare bina…

    • #9719
      Sunit
      Participant

      Thanks Bolly Lover For this one.. How about anyone of you translate other ones now? as Madhu Jee seems to busy.

    • #9720
      Bolly_Lover
      Participant

      No probz, is there any song in particular u want translated?? i can give it a shot, but cant promise nething…

      …humein intezaar kitna, yeh hum nahin jaante, magar jee nahin sakte tumhare bina…

    • #9721
      Madhu
      Participant

      Here is one. Not sure which one you wanted the most but this is the title song.

      Hindi Song Title: Hum Ho Gaye Aap Ke
      Hindi Movie/Album Name: HUM HO GAYE AAP KE
      Singer(s): ALKA YAGNIK AND KUMAR SANU

      –MALE–
      Ay

      –FEMALE–
      Haan

      –MALE–
      Aah

      –FEMALE–
      Na na

      –MALE–
      Mm hmm hmm, hmm hmm hmm hey
      Aah ha ha

      (Kyoon bekhudi si chhaayi hai
      why is there restlessness
      Kyoon aag si lagaayi hai aapne) – 2
      Why have you set a fire
      Oh hum ho gaye aap ke
      I have become yours
      Oh ho ho, hum ho gaye aap ke

      –FEMALE–
      Ho, mera hosh bhi udaaya hai
      you have made my senses fly away
      Meri neend bhi churaayi hai aapne
      You have stolen my sleep too
      Mera hosh bhi udaaya hai
      Meri neend bhi churaayi hai aapne
      Oh hum ho gaye aap ke – 2
      I have become yours

      –MALE–
      Pehle aise kabhi dil dhadakta na tha
      Previously the heart did not beat like this
      Bewajaa is tarah se yeh tadapta na tha
      It never used to suffer like this previously

      –FEMALE–
      Dard aisa kabhi bhi mujhko hota na tha
      I never had this type of pain either
      Har ghadi yun mera chain khota na tha
      I never used to lose my peace of mind like this
      Aah, aah ha, aah ha aah aah aah

      –MALE–
      Meri jaan pe ban aayi hai
      Now my life is at risk
      Haalat yeh kya banaayi hai aapne
      What condition has become because of you
      Ho, hum ho gaye aap ke – 2
      I have become yours

      Hey hey hey, hey hey aah haa
      Eh hey hey, aah haa haa haa

      –FEMALE–
      Chori chori machalne se kya faayedaa
      What is to be gained by hiding and playing
      Raaz-e-dil kholdene ka apna mazaa
      Telling the secrets of the heart has it’s own enjoyment

      –MALE–
      Mujhko hai meri in dhadkanon ki kasam
      I swear by my heartbeats
      Aap ko bhi hai mujhse mohabbat sanam
      You also love me, my darling
      Hey, hey hey, aah haa haa haa haa

      –FEMALE–
      Is mein nahin buraayi hai
      There is nothing wrong in this
      Yeh baat kyoon chhupaayi hai aapne
      Why did you hide it
      Haan, hum ho gaye aap ke
      Yes, I have become yours
      Oh oh oh, hum ho gaye aap ke

      –MALE–
      Kyoon bekhudi si chhaayi hai
      Kyoon aag si lagaayi hai aapne

      –FEMALE–
      Mera hosh bhi udaaya hai
      Meri neend bhi churaayi hai aapne

      –MALE–
      Ho, hum ho gaye aap ke

      –FEMALE–
      Hai, hum ho gaye aap ke

      –MALE–
      Haan, hum ho gaye aap ke

      –FEMALE–
      Hmm, hum ho gaye aap ke

      Madhu Smile [:)]

    • #9722
      Madhu
      Participant

      Hindi Song Title: Der Se Hua
      Hindi Movie/Album Name: HUM HO GAYE AAP KE
      Singer(s): KUMAR SANU

      Der se hua, par pyaar to hua re – 2
      It happened late but love happened
      O dilruba, tune dil le liya re, ho
      Oh my darling you took my heart
      Der se hua, par pyaar to hua re
      O dilruba, tune dil le liya re, ho

      Kya hai mohabbat, yeh mujhko bataaya
      What is love, you told me
      In dhadkanon ko dhadkna sikhaaya
      You taught these heartbeats to beat
      Ho, bechainiyaan di mere pyaase din ko
      You gave restlessness to my thirsty days
      Raaton ko tune tadapna sikhaaya
      You taught my nights to suffer
      Mushkil bada intezaar hua re
      Waiting has become difficult
      O dilruba, tune dil le liya re, ho
      Oh my darling you took my heart

      Mere khayaalon mein aawaargi thi
      There was wildness in my dreams
      Chaahat mein na koi deewaangi thi
      There was no craziness in my love
      Ho, kaagaz ke phoolon mein khushboo nahin thi
      There was no fragrance in paper flowers
      Viraan khwaabon si yeh zindagi thi
      This life was like empty dreams
      Mujhko tera aitbaar hua re
      I have gained faith in you
      O dilruba, tune dil le liya re, ho
      Oh my darling you took my heart
      Der se hua, par pyaar to hua re
      It happened late but love happened
      O dilruba, tune dil le liya re, ho
      Oh my darling, you took my heart

      Madhu Smile [:)]

    • #9723
      Sunit
      Participant

      Hey Thankyou Madhu Jee! Sorry for late reply I wanted these two translations “ishq hai kya” and “der se huwa” But thats okay! thanks alot for this one! 🙂

    • #9724
      Madhu
      Participant

      I had already translated one of your requests. Here is the other one.

      Hindi Song Title: Ishq Hai Kya
      Hindi Movie/Album Name: HUM HO GAYE AAP KE
      Singer(s): SONU NIGAM

      (Ishq hai kya kuch nahin hai mohabbat
      what is love, nothing is love
      Kal kuch nahin, bas yahi hai haqeeqat
      Tomorrow is nothing, just this is the truth
      Nazrein churaana na, yun dil jalaana na – 2
      Don’t steal your eyes away, don’t burn my heart this way
      Aa mere nazdeek aa) – 2
      Come close to me
      Love me, love me just for the day – 4

      (Main to haseenon ka hoon deewana
      I am crazy about beautiful girls
      Dilkash adaayein mera nishaana
      Heart stealing mannerisms are my target
      Dekhoon jahan main baheki jawaani
      Where ever I see restless youth
      Chhaane lage ek nasha) – 2
      I start to feel intoxication
      Kaise bataaoon tujhe meri haalat
      How can I tell you about my condition
      Kal kuch nahin, bas yahi hai haqeeqat
      Tomorrow is nothing, just this is the truth
      Nazrein churaana na, yun dil jalaana na – 2
      Don’t steal your eyes away, don’t burn my heart this way
      Aa mere nazdeek aa) – 2
      Come close to me
      Love me, love me just for the day – 4

      (Teri nasheeli aankhon se pee loon
      let me drink from your intoxicating eyes
      Main do ghadi to masti mein jee loon
      Let me live two moments (short time) in fun
      Kehti hai tere honton ki laali
      The redness of your lips say
      Aa pyaas meri bujhaa) – 2
      Come quench my thirst
      Achhi lage mujhe teri sharaarat
      I liked your naughtiness
      Kal kuch nahin, bas yahi hai haqeeqat
      Tomorrow is nothing, just this is the truth
      Nazrein churaana na, yun dil jalaana na – 2
      Don’t steal your eyes away, don’t burn my heart this way
      Aa mere nazdeek aa) – 2
      Come close to me
      Love me, love me just for the day

      Love me, love me just for the day

      Yeah, love me, love me just for the day, c’mon!
      Love me, love me just for the day
      Just for the day!

      Madhu Smile [:)]

    • #9725
      Sunit
      Participant

      Thanks alot again for another one.. You are so kind!

    • #9726
      RaNiMaStAnI
      Participant

      oh yes they are
      everyone is nice here

    • #9727
      ramz89
      Participant

      lol ahem have you met EVERYONE?


      ..:Chaand mera dil, Chaandni ho tum, Chaand se hai door, Chandni kaha
      Laut ke aana, hai yahi tumko, Jaa rahe ho tum, jao meri jaan:..


Viewing 13 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.