Viewing 5 reply threads
  • Author
    Posts
    • #5591
      mushkan86
      Participant

      can anyone plz make translation of dis song? thank u so much!

      Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
      Roke Zamaana Chaahe Roke Khudaai
      Tumko Aana Padega

      Tarasti Nigaahon Ne Aawaz Di Hai
      Mohabbat Ki Aahon Ne Awaaz Di Hai
      Jaane Hayaa Jaane Ada Chodo Tarsaana
      Tumko Aana Padega

      Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
      Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
      Humko Aana Padega…

      Hum Apni Wafaa Pe Na Ilzaam Lenge
      Tumhe Dil Diya Hai Tumhe Jaan Bhi Denge
      Jab Ishq Ka Sauda Kiya, Phir Kya Ghabraana
      Humko Aana Padega

      Chamakte Hain Jab Tak Yeh Chaand Aur Taare
      Na Tootenge Ab Keh Do Paimaan Hamaare
      Ek Doosra Jab De Sadaa Hoke Dewaana
      Humko Aana Padega

      hamaarii kahaanii tumhaaraa fasaanaa
      hameshaa hameshaa kahegaa zamaanaa
      kaise bhalaa kaisii sazaa dede zamaanaa hamako aanaa pa.Degaa
      jo vaadaa…

      sabhii ehal-e-duniyaa ye kahatii hai hamase
      ki aataa nahii.n koii mu.Dake adam se
      aaj zaraa shaan-e-vafaa dekhe zamaanaa tumako aanaa pa.Degaa
      jo vaadaa…

      ham aate rahe hai.n ham aate rahe.nge
      muhabbat kii rasame.n nibhaate rahe.nge
      jaan-e-vafaa tum do sadaa fir kyaa Thikaanaa hamako,
      aanaa pa.Degaa
      jo vaadaa…

    • #9250
      shakera1
      Participant

      This is such a beautiful song, I was listening to it this morning in the car on the way to school! I can’t help with the translation as my Hindi is very bad! Hopefully someone else can help you out. Sorry about that.

      Smile [:)] Shakera Smile [:)]

      “Insanity is hereditary: You can get it from your children.”
      Sam Levinson.

    • #9251
      Madhu
      Participant

      I will try to translate it tonight. I don’t have enough time right now. This is not only a long song but a tough song to translate since it uses Urdu words not commonly used and I will have to do some research of my own first. Please be patient. You will have at least the gist of the song even if I can not provide you literal translation of each word.

      Madhu Smile [:)]

    • #9252
      Madhu
      Participant

      Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
      The promise that was made must be fulfilled
      Roke Zamaana Chaahe Roke Khudaai
      Whether the world stops you or divinity stops you
      Tumko Aana Padega
      You will have to come

      Tarasti Nigaahon Ne Aawaz Di Hai
      Eyes desiring to see you have called you
      Mohabbat Ki Raahon Ne Awaaz Di Hai
      The paths of love have called you
      Jaane Hayaa Jaane Ada Chodo Tarsaana
      My shy love, my graceful love, quit making me suffer
      Tumko Aana Padega
      You will have to come

      Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
      I accept that I may have to give up my life
      Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
      But you should know that whenever you call
      Humko Aana Padega…
      I will have to come

      Hum Apni Wafaa Pe Na Ilzaam Lenge
      I will not accept any blame on my fidelity
      Tumhe Dil Diya Hai Tumhe Jaan Bhi Denge
      I have given you my heart and I will give you my life too
      Jab Ishq Ka Sauda Kiya, Phir Kya Ghabraana
      Once I have given my love then what is there to be nervous of
      Humko Aana Padega
      I will have to come

      Chamakte Hain Jab Tak Yeh Chaand Aur Taare
      As long as the moon and stars keep shining
      Na Tootenge Ab Keh Do Paimaan Hamaare
      Say that our agreement will never break
      Ek Doosra Jab De Sadaa Hoke Dewaana
      Whenever one of us calls the other becoming crazy in love
      Humko Aana Padega
      We will have to come

      hamaarii kahaanii tumhaaraa fasaanaa
      My story your story (kahani and afsaanaa both mean story)
      hameshaa hameshaa kahegaa zamaanaa
      This world will always talk about
      kaise bhalaa kaisii sazaa dede zamaanaa hamako
      No matter what punishment the world gives us
      humko aanaa pa.Degaa
      we will have to come
      jo vaadaa…

      sabhii ehal-e-duniyaa ye kahtii hai ham se
      everyone in this world says to us
      ki aataa nahii.n koii mu.Dake adam se
      no one ever returns from the land of Adam (prophet who has p***ed on)
      aaj zaraa shaan-e-vafaa dekhe zamaanaa
      today the world will see the grandeur of fidelity
      tum ko aanaa pa.Degaa
      you will have to come
      jo vaadaa…

      hum aate rahe hai.n hum aate rahe.nge
      I have been coming, I will continue to come
      muhabbat kii rasme.n nibhaate rahe.nge
      I will keep fulfilling the customs of love
      jaan-e-vafaa tum do sadaa fir kyaa Thikaanaa
      My true love whenever you call me then what else
      Humko aanaa pa.Degaa
      I will have to come
      jo vaadaa…

      Madhu Smile

    • #9253
      mushkan86
      Participant

      oh thnks a lot Madhu!!!!Smile [:)]
      U knw hw i had gone crazy over dis song as i was listening to it after 5 yrs! yea i love old songs bc they r emotion-filled! the only problem is that its hard for me to understand hindi words sometime. You r so great in translation n’ i was thinkin that why not u become a lyricist too!Cake [^]

    • #9254
      Madhu
      Participant

      quote:


      Originally posted by mushkan86

      oh thnks a lot Madhu!!!!Smile [:)]
      U knw hw i had gone crazy over dis song as i was listening to it after 5 yrs! yea i love old songs bc they r emotion-filled! the only problem is that its hard for me to understand hindi words sometime. You r so great in translation n’ i was thinkin that why not u become a lyricist too!Cake [^]


      I am not talented enough to write lyrics but am happy to help out with translations when possible. I love this song too. Actually I even sing it some times when I find a partner to sing the duet.

      Some of the older songs have much more meaningful lyrics. Some thing a lot of young people don’t seem to appreciate. Glad to see you enjoy some of these old songs.

      Madhu Smile [:)]

Viewing 5 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.