-
Here are the hindi lyrics... mujhase mohabbat ka izhaar karata - 3 kaash koi ladka mujhe pyar karata - 2 mujhase mohabbat ka izhaar karati - 2 kaash koi ladki mujhe pyar karati - 2 (meri maang mein chaand taare sajaata jo main rooth jaati mujhe wo manaata) - 2 haalat meri wo jaanata dhadkan meri pehchaanta apani bhi chaahat ka ikraar karata - 2 kaash
-
Here is Saawariya - Jab Se Tere Naina translation Jab se tere naina Ever since your eyes Mere naino se laage re Hit my eyes Jab se tere naina Mere naino se laage re Tab se deewana huwa Since then I’ve been mad Sab se begaana huwa Detached from everyone Rab bhi deewana laage re It feels like the lord has made me Rab bhi deewana laage re Jab se tere naina
-
Have you tried this link? http://bollywhat.com/forum/index.php?PHPSESSID=3daa5a021c894aa0e43c084eca2e5520&topic=7436.msg75123
-
Saawariya Beloved Saawariya Saawariya Oh Saawariya Doli mein bithake He will sit you in a palanquin Sitaaron se sajaake He will set you up in the stars Zamaane se chura ke le jaayega He will steal you away from the world Saawariya, saawariya, saawariya, oh saawariya Your beloved Doli mein bithake Sitaaron se sajaake Zamaane se churake le jaayega ik
-
Here is the hindi lyric for reference to translate... Saawariya haa haaaa Saawariya haa haa haa Saawariya hooo Saawariya Doli mein bitha ke Sitaro se sajake Zamane se churake Lejayega Saawariya haa haaaa Saawariya haa haa haa Saawariya hooo Saawariya owwwowoww Doli mein bitha ke Sitaro se sajake Zamane se churake Lejayega ek roj tera udke jiya Saawariya
-
This is to all users, please refrain from posting multiple song requests in the same thread. It is more work for us and doesn't really make sense to post multiple song requests, because if the person answering the request only replies with one song and marks the post as answered then your other requests may not get answered. Also for organization
-
Yes it does. READ the FAQ in this section and email the Admin (me) if you have any questions or do not understand. Everyone should be reading this before they attempt to post. The rules are there to help the members like yourself, it doesn't benefit anyone else. Thanks, Mukesh
-
Hi All, Based on feedback from our member boo, and also seeing that a lot of our members do not necessarily have song requests to translation requests, but instead they just want to find out that song they heard on the radio or want to find out which movie is a song they heard somewhere is from. So for those members, this forum is their place to go
-
bumbro bumbro shyaam ra.ng bumbro... Bumblebee, bumblebee, dark-hued bumblebee, aa'e ho kis bagiya se tum what garden do you come from? bha.nwre o shyaam bha.nwre khushiyo.n ko saath laa'e Bumblebee, black bumblebee, you bring happiness with you. meh.ndii kii raat me.n tum leke saugaat aa'e On this wedding night you come bearing gifts. kaajal
-
Hi. Please use the search feature located at the top of the page and search for this lyric and translation. Our members have already translated most songs from Baghban. I found it by searching but I will let you do it so that you can find it yourself. Next time you should search before posting the lyric in order to avoid duplicate requests. If you don't