Bollywood Lyrics Forums
Request Songs and English Translations, Online Antakshri, Music Reviews, Bollywood Gossips


Taranaa Hindi Karaoke

dil ke armaan english translation

Latest post 02-17-2005 12:31 PM by Madhu. 5 replies.
  • 02-12-2005 5:55 AM

    dil ke armaan english translation

    hey
    does anyone know the english translation of this song..??

    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye -2
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Zindagi ek pyaas bankar reh gayi -2
    Pyar ke kisse adhoore reh gaye -2
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Shayad unka aakhri ho yeh sitam -2
    Har sitam yeh sochkar hum seh gaye -2
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Khudko bhi humne mita daala magar
    Faasle jo darmiyaan the reh gaye -2
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

  • 02-16-2005 5:48 PM In reply to

    dil ke armaan english translation

    Reply |Contact |Answer
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye
    the desires of the heart have gotten washed out with tears
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye -2
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    even after being faithful I have been left in solitude
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Zindagi ek pyaas bankar reh gayi -2
    Life has become just a thirst
    Pyar ke kisse adhoore reh gaye -2
    the stories of love have been left incomplete
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Shayad unka aakhri ho yeh sitam -2
    perhaps this will be his last cruelty
    Har sitam yeh sochkar hum seh gaye -2
    thinking this I have suffered each cruel act of his
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

    Khudko bhi humne mita daala magar
    I have erased my identity for him but
    Faasle jo darmiyaan the reh gaye -2
    the distances between us have remained
    Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
    Dil ke armaan aansuon mein beh gaye


    Madhu Smile

    Madhu

    http://musical-journey-with-madhu.tripod.com//index.html

  • 02-16-2005 7:27 PM In reply to

    dil ke armaan english translation

    thanx madhu you are super
  • 02-16-2005 8:21 PM In reply to

    dil ke armaan english translation

    naa...she's just human.....with a heart Wink [;)]


    =========================
    Life is a comedy for those who think and a tragedy for those who feel

    Never be afraid to try something new. Remember, amateurs built the ark, professionals built the Titanic.
  • 02-17-2005 12:27 AM In reply to

    dil ke armaan english translation

    awww Nitzah dat must b the nicest thing uve said in a while!

    ..X.. Maine Kiya Hai Tumse Sacha Pyaar ..X..



    "You are my life now..." - Edward Cullen, Twilight. <3

  • 02-17-2005 12:31 PM In reply to

    dil ke armaan english translation

    quote:
    Originally posted by nitzah

    naa...she's just human.....with a heart Wink [;)]


    =========================
    Life is a comedy for those who think and a tragedy for those who feel

    Never be afraid to try something new. Remember, amateurs built the ark, professionals built the Titanic.



    Thank you kind Sir Lunch A Lot Smile [:)]

    Madhu Smile [:)]

    Madhu

    http://musical-journey-with-madhu.tripod.com//index.html

Page 1 of 1 (6 items) | RSS
1998 - 2008 BollywoodLyrics.com